곡 정보
- 雨き声残響 / Ameki Koe Zankyo (빗소리 잔향) - cover
- そらる / Soraru
- Soraru Utattemita [2013-2015]
自分より下手くそな人 探して浸るの優越感
지분요리 헤타쿠소나 히토 사가시테 히타루노 유우에츠칸
자신보다 못난 사람 찾아서 잠기는 우월감
でもその度ちょっと自分を嫌って
데모 소노 타비 초토 지분오 키랏테
하지만 그럴 때 마다 자기를 싫어해서
次元遡って現実逃避
지겐 사카노봇테 겐지츠토오히
차원을 거슬러 올라가 현실 도피
でも良いんじゃない?別に良いんじゃない?
데모 이인자 나이 베츠니 이인자 나이
하지만 괜찮지 않아? 뭐 어때?
無理に強がらなくても良いんじゃない?
무리니 츠요가라나쿠테모 이인자 나이
무리하게 쎈척하지 않아도 되잖아?
下を見て強くなれるのも また人だからさ。
시타오 미테 츠요쿠 나레루노모 마타 히토다카라사
밑을 보고 강해질 수 있는 것도 또 사람이니까
五月蠅い もううざい
우루사이 모오 우자이
짜증나 이제 짜증날
くらいにCryを掻き消す様な
쿠라니이 쿠라이오 카키케스요오나
정도로 Cry를 지워버릴것 같은
世界なら 抗ってたいのに
세카이나라 아라갓테타이노니
세계라면 저항하고 싶은데
降りだした空の泣き声は透明で
후리다시타 소라노 나키고에와 토오메에데
쏟아지기 시작한 하늘의 울음소리는 투명해서
『わかんない、もうわかんないよ!』を何遍も。
와칸나이 모오 와칸나이요오 난펜모
『모르겠어 이제 모르겠어!』 몇번이고
僕達は存在証明に 毎日一生懸命で
보쿠타치와 손자이쇼오메에니 마이니치 잇쇼오 켄메에데
우리들은 존재 증명 매일 열심히고
こんな素晴らしい世界で
콘나 스바라시이 세카이데
이런 멋진 세계에서
まだ生きる意味を探してる
마다 이키루 이미오 사가시테루
아직 살아갈 의미를 찾고 있어
そりゃそうだろだって人間は
소랴 소오다로닷테 닌겐와
그야 그렇겠지 인간은
希望無しでは生きられないからさ
키보오나시데와 이키라레나이카라사
희망없이는 살아갈수 없으니까
みんな 心のどっかで 来世を信じてる。
민나 코코로노 돗카데 라이세오 신지테루
다들 마음 어딘가에선 다음생을 믿고있어
昨日の僕守る為に 笑うくらいなら
키노오노 보쿠 마모루 타메니 와라우쿠라이나라
어제의 나를 지키기 위해서 웃을바에는
泣いたっていいだろ? ねぇ
나이탓테 이이다로 네에
울어버려도 괜찮잖아? 저기
止まないの雨が 夏空を鮮明に描いたって
야마나이노 아메가 나츠조라오 센메에니 에가이탓테
그치지 않는 비가 여름 하늘을 선명하게 그렸다고
僕達は不完全で
보쿠타치와 후칸젠데
우리들은 불안전하고
未完成な
미칸세이나
미완성인
지분요리 헤타쿠소나 히토 사가시테 히타루노 유우에츠칸
자신보다 못난 사람 찾아서 잠기는 우월감
でもその度ちょっと自分を嫌って
데모 소노 타비 초토 지분오 키랏테
하지만 그럴 때 마다 자기를 싫어해서
次元遡って現実逃避
지겐 사카노봇테 겐지츠토오히
차원을 거슬러 올라가 현실 도피
でも良いんじゃない?別に良いんじゃない?
데모 이인자 나이 베츠니 이인자 나이
하지만 괜찮지 않아? 뭐 어때?
無理に強がらなくても良いんじゃない?
무리니 츠요가라나쿠테모 이인자 나이
무리하게 쎈척하지 않아도 되잖아?
下を見て強くなれるのも また人だからさ。
시타오 미테 츠요쿠 나레루노모 마타 히토다카라사
밑을 보고 강해질 수 있는 것도 또 사람이니까
五月蠅い もううざい
우루사이 모오 우자이
짜증나 이제 짜증날
くらいにCryを掻き消す様な
쿠라니이 쿠라이오 카키케스요오나
정도로 Cry를 지워버릴것 같은
世界なら 抗ってたいのに
세카이나라 아라갓테타이노니
세계라면 저항하고 싶은데
降りだした空の泣き声は透明で
후리다시타 소라노 나키고에와 토오메에데
쏟아지기 시작한 하늘의 울음소리는 투명해서
『わかんない、もうわかんないよ!』を何遍も。
와칸나이 모오 와칸나이요오 난펜모
『모르겠어 이제 모르겠어!』 몇번이고
僕達は存在証明に 毎日一生懸命で
보쿠타치와 손자이쇼오메에니 마이니치 잇쇼오 켄메에데
우리들은 존재 증명 매일 열심히고
こんな素晴らしい世界で
콘나 스바라시이 세카이데
이런 멋진 세계에서
まだ生きる意味を探してる
마다 이키루 이미오 사가시테루
아직 살아갈 의미를 찾고 있어
そりゃそうだろだって人間は
소랴 소오다로닷테 닌겐와
그야 그렇겠지 인간은
希望無しでは生きられないからさ
키보오나시데와 이키라레나이카라사
희망없이는 살아갈수 없으니까
みんな 心のどっかで 来世を信じてる。
민나 코코로노 돗카데 라이세오 신지테루
다들 마음 어딘가에선 다음생을 믿고있어
昨日の僕守る為に 笑うくらいなら
키노오노 보쿠 마모루 타메니 와라우쿠라이나라
어제의 나를 지키기 위해서 웃을바에는
泣いたっていいだろ? ねぇ
나이탓테 이이다로 네에
울어버려도 괜찮잖아? 저기
止まないの雨が 夏空を鮮明に描いたって
야마나이노 아메가 나츠조라오 센메에니 에가이탓테
그치지 않는 비가 여름 하늘을 선명하게 그렸다고
僕達は不完全で
보쿠타치와 후칸젠데
우리들은 불안전하고
未完成な
미칸세이나
미완성인
myhan4022 님께서 등록해 주신 가사입니다.