곡 정보
随分と長い夢を
즈이분토 나가이 유메오
아주 긴 꿈을
心地良い夢を見ていた様な
코코치이이 유메오 미테이타요-나
기분 좋은 꿈을 보고있던 것 같은
そんな淡い記憶の最後
손나 아와이 키오쿠노 사이고
그런 어렴풋한 기억의 최후
花の便りが町に届く頃
하나노 타요리가 마치니 토도쿠 코로
꽃소식이 마을에 닿을 무렵
こんな日が来るなんてね
콘나 히가 쿠루 난테네
이런 날이 오긴 오네
っておどけた君は
테 오도케타 키미와
라고 넉살을 부렸던 너는
静かに息を吸い込んだ後
시즈카니 이키오 스이콘다 아토
조용히 숨을 들이마신 후
丁寧に言葉を紡ぐ
테이네이니 코토바오 츠무구
정중하게 말을 지어
その中に散りばめられた
소노 나카니 치리바메라레타
그 속에 아름다움을 흩어담았어
ごめんねだけが宙に残った
고멘네 다케가 츄-니 노콧타
미안해 만이 공중에 남았어
知らないうちに僕らはきっと
시라나이 우치니 보쿠라와 킷토
알지 못한 사이에 우리들은 분명
一つの生き物になって
히토츠노 이키모노니 낫테
하나의 생명체가 되어
これ以上何も要らなくなった
코레 이죠- 나니모 이라나쿠 낫타
이 이상 아무것도 필요없게 되었어
完成を迎えたんだよ
칸세이오 무카에탄다요
완성을 맞이한거야
だから足りないままの誰かを
다카라 타리나이 마마노 다레카오
그러니까 부족한 그대로의 누군가를
それぞれ愛してあげてと
소레조레 아이시테 아게테토
각각 사랑해 주라고
神様が決めたんだよきっと
카미사마가 키메탄다요 킷토
신님이 결정한거야 분명
誰のせいでもないんだよきっと
다레노 세이데모 나인다요 킷토
누구의 잘못도 아니야 분명
悲しいことじゃないんだよきっと
카나시이 코토쟈 나인다요 킷토
슬픈 일이 아니야 분명
君が選んだ答えはほら
키미가 에란다 코타에와 호라
네가 선택한 대답은 봐봐
僕が選んできた答えの
보쿠가 에란데키타 코타에노
내가 골라왔던 대답의
果てに辿り着いた結末だ
하테니 타도리츠이타 케츠마츠다
끝에 다다른 결말이야
だからそんな顔はよしてよ
다카라 손나 카오와 요시테요
그러니까 그런 얼굴은 그만둬
あんなに愛しかった日々が
안나니 이토시캇타 히비가
그렇게 사랑스러웠던 날들이
幕を閉じるこんな時さえ
마쿠오 토지루 콘나 토키사에
막을 내리는 이런 때조차
出会えて本当に良かったな
데아에테 혼토-니 요캇타나
만나서 정말 다행이야
なんて思える恋をしたんだよ
난테 오모에루 코이오 시탄다요
라고 생각할 수 있는 사랑을 한 거야
そんな立派な恋をしたんだよ
손나 릿파나 코이오 시탄다요
그런 훌륭한 사랑을 한 거야
二人で長い時間をかけて
후타리데 나가이 지칸오 카케테
둘이서 오랜 시간을 들여서
積み上げた階段を降っていく
츠미아게타 카이단오 쿠닷테이쿠
쌓아올렸던 계단을 내려가
今にも崩れそうなほどに
이마니모 쿠즈레소-나 호도니
지금이라도 무너질 것 같을 정도로
脆くて酷い出来だった
모로쿠테 히도이 데키닷타
약하고 형편없는 상태였어
離れないように離さないように
하나레나이 요-니 하나사나이 요-니
떨어지지 않도록 떨어뜨리지 않도록
繋いでいた掌を
츠나이데 이타 테노히라오
잡고 있던 손바닥을
転んでしまわないように
코론데시마와 나이요-니
넘어지지 않도록
握りしめてくれていたのは
니기리시메테 쿠레테이타노와
움켜쥐고 있어줬던 것은
君の方だったんだね
키미노 호-닷탄다네
너의 쪽이었네
知らないうちに僕はきっと
시라나이 우치니 보쿠와 킷토
알지 못하는 사이에 나는 분명
鏡の中の君を見てた
카가미노 나카노 키미오 미테타
거울 속의 너를 보고있었어
みだりに夢を語ってばかりで
미다리니 유메오 카탓테 바카리데
멋대로 꿈을 이야기만 하고
気付くことも出来なかった
키즈쿠 코토모 데키나캇타
눈치채지도 못했어
これは君のせいでもなくて
코레와 키미노 세이데모 나쿠테
이것은 너의 탓도 아니고
神様のせいでもないから
카미사마노 세이데모 나이카라
신님의 탓도 아니니까
僕が奪った分よりずっと
보쿠가 우밧타 분요리 즛토
내가 뺏었던 것보다 훨씬
長く沢山愛されていて
나가쿠 타쿠산 아이사레테 이테
오래 많은 사랑받고 있고
なんて想える恋だったんだよ
난테 오모에루 코이닷탄다요
라고 추억할 수 있는 사랑이었어
かけがえない恋だったんだよ
카케가에 나이 코이닷탄다요
대신할 수 없는 사랑이었어
ありがとねの後に続く
아리가토네노 아토니 츠즈쿠
고마워의 뒤에 이어
伝えそびれたさよならを君に
츠타에 소비레타 사요나라오 키미니
전하지 못했던 안녕을 너에게
즈이분토 나가이 유메오
아주 긴 꿈을
心地良い夢を見ていた様な
코코치이이 유메오 미테이타요-나
기분 좋은 꿈을 보고있던 것 같은
そんな淡い記憶の最後
손나 아와이 키오쿠노 사이고
그런 어렴풋한 기억의 최후
花の便りが町に届く頃
하나노 타요리가 마치니 토도쿠 코로
꽃소식이 마을에 닿을 무렵
こんな日が来るなんてね
콘나 히가 쿠루 난테네
이런 날이 오긴 오네
っておどけた君は
테 오도케타 키미와
라고 넉살을 부렸던 너는
静かに息を吸い込んだ後
시즈카니 이키오 스이콘다 아토
조용히 숨을 들이마신 후
丁寧に言葉を紡ぐ
테이네이니 코토바오 츠무구
정중하게 말을 지어
その中に散りばめられた
소노 나카니 치리바메라레타
그 속에 아름다움을 흩어담았어
ごめんねだけが宙に残った
고멘네 다케가 츄-니 노콧타
미안해 만이 공중에 남았어
知らないうちに僕らはきっと
시라나이 우치니 보쿠라와 킷토
알지 못한 사이에 우리들은 분명
一つの生き物になって
히토츠노 이키모노니 낫테
하나의 생명체가 되어
これ以上何も要らなくなった
코레 이죠- 나니모 이라나쿠 낫타
이 이상 아무것도 필요없게 되었어
完成を迎えたんだよ
칸세이오 무카에탄다요
완성을 맞이한거야
だから足りないままの誰かを
다카라 타리나이 마마노 다레카오
그러니까 부족한 그대로의 누군가를
それぞれ愛してあげてと
소레조레 아이시테 아게테토
각각 사랑해 주라고
神様が決めたんだよきっと
카미사마가 키메탄다요 킷토
신님이 결정한거야 분명
誰のせいでもないんだよきっと
다레노 세이데모 나인다요 킷토
누구의 잘못도 아니야 분명
悲しいことじゃないんだよきっと
카나시이 코토쟈 나인다요 킷토
슬픈 일이 아니야 분명
君が選んだ答えはほら
키미가 에란다 코타에와 호라
네가 선택한 대답은 봐봐
僕が選んできた答えの
보쿠가 에란데키타 코타에노
내가 골라왔던 대답의
果てに辿り着いた結末だ
하테니 타도리츠이타 케츠마츠다
끝에 다다른 결말이야
だからそんな顔はよしてよ
다카라 손나 카오와 요시테요
그러니까 그런 얼굴은 그만둬
あんなに愛しかった日々が
안나니 이토시캇타 히비가
그렇게 사랑스러웠던 날들이
幕を閉じるこんな時さえ
마쿠오 토지루 콘나 토키사에
막을 내리는 이런 때조차
出会えて本当に良かったな
데아에테 혼토-니 요캇타나
만나서 정말 다행이야
なんて思える恋をしたんだよ
난테 오모에루 코이오 시탄다요
라고 생각할 수 있는 사랑을 한 거야
そんな立派な恋をしたんだよ
손나 릿파나 코이오 시탄다요
그런 훌륭한 사랑을 한 거야
二人で長い時間をかけて
후타리데 나가이 지칸오 카케테
둘이서 오랜 시간을 들여서
積み上げた階段を降っていく
츠미아게타 카이단오 쿠닷테이쿠
쌓아올렸던 계단을 내려가
今にも崩れそうなほどに
이마니모 쿠즈레소-나 호도니
지금이라도 무너질 것 같을 정도로
脆くて酷い出来だった
모로쿠테 히도이 데키닷타
약하고 형편없는 상태였어
離れないように離さないように
하나레나이 요-니 하나사나이 요-니
떨어지지 않도록 떨어뜨리지 않도록
繋いでいた掌を
츠나이데 이타 테노히라오
잡고 있던 손바닥을
転んでしまわないように
코론데시마와 나이요-니
넘어지지 않도록
握りしめてくれていたのは
니기리시메테 쿠레테이타노와
움켜쥐고 있어줬던 것은
君の方だったんだね
키미노 호-닷탄다네
너의 쪽이었네
知らないうちに僕はきっと
시라나이 우치니 보쿠와 킷토
알지 못하는 사이에 나는 분명
鏡の中の君を見てた
카가미노 나카노 키미오 미테타
거울 속의 너를 보고있었어
みだりに夢を語ってばかりで
미다리니 유메오 카탓테 바카리데
멋대로 꿈을 이야기만 하고
気付くことも出来なかった
키즈쿠 코토모 데키나캇타
눈치채지도 못했어
これは君のせいでもなくて
코레와 키미노 세이데모 나쿠테
이것은 너의 탓도 아니고
神様のせいでもないから
카미사마노 세이데모 나이카라
신님의 탓도 아니니까
僕が奪った分よりずっと
보쿠가 우밧타 분요리 즛토
내가 뺏었던 것보다 훨씬
長く沢山愛されていて
나가쿠 타쿠산 아이사레테 이테
오래 많은 사랑받고 있고
なんて想える恋だったんだよ
난테 오모에루 코이닷탄다요
라고 추억할 수 있는 사랑이었어
かけがえない恋だったんだよ
카케가에 나이 코이닷탄다요
대신할 수 없는 사랑이었어
ありがとねの後に続く
아리가토네노 아토니 츠즈쿠
고마워의 뒤에 이어
伝えそびれたさよならを君に
츠타에 소비레타 사요나라오 키미니
전하지 못했던 안녕을 너에게
#kakao_2625612314xs4k4jm 님께서 등록해 주신 가사입니다.