곡 정보
- 我願意平凡的陪在你身旁
- 王七七
- 我願意平凡的陪在你身旁
长得丑 活的久
zhǎng de chǒu huó de jiǔ
장 더 초우 훠 더 지요우
못생기면 오래 살고
长得帅 老的快
zhǎng de shuài lǎo de kuài
장 더 솨이 라오 더 콰이
잘생기면 빨리 늙어
我宁愿当一个丑八怪
wǒ nìngyuàn dāng yī gè chǒu bā guài
워 닝 웬 덩 이 거 처우 빠 꽈이
난 차라리 못생긴 놈이 되어
积极又可爱
jījí yòu kě ài
지 지 요우 커 아이
적극적이고 귀여울래
长得丑 活的久
zhǎng de chǒu huó de jiǔ
장 더 초우 훠 더 지요우
못생기면 오래 살고
长得胖 日子旺
zhǎng de pàng rìzǐ wàng
장 더 팡 르 즈 왕
뚱뚱하면 살림이 좋대
我宁愿做一个平凡的人
wǒ nìngyuàn zuò yī gè píngfán de rén
워 닝 웬 주어 이 거 핑 퐌 더 뤈
난 차라리 평범한 사람이 되어
陪在你身旁
péi zài nǐ shēn páng
페이 자이 니 션 팡
네 곁에 있을래
我宁愿做一个平凡的人
wǒ nìngyuàn zuò yī gè píngfán de rén
워 닝 웬 주어 이 거 핑 퐌 더 뤈
난 차라리 평범한 한 사람이 되어
陪在你身旁
péi zài nǐ shēn páng
페이 자이 니 션 팡
네 곁에 있을래
大新闻又爆炸了
dà xīnwén yòu bàozhà le
따 씬 원 요우 빠오 쨔 러
큰 뉴스가 또 터졌어
谁又登上大雅之堂
sheí yòu dēngshàng dà yǎ zhī táng
쉐이 요우 떵 샹 러 따 야 즐 탕
누가 또 고상한 자리에 올랐다던데
妈妈炒的饭真香
māma chǎo de fàn zhēn xiāng
마마 챠오 더 판 전 샹
엄마가 해주는 볶음밥은 냄새가 진짜 좋아
管他吃完会不会胖
guǎn tā chī wán huì bú huì pàng
관 타 츠 완 훼이 부 훼이 팡
걔가 다 먹으면 살찌지 않을까
我站在山坡上
wǒ zhàn zài shānpōshàng
워 좐 짜이 샨 훠 샹
난 언덕 위에 서서
悠哉悠哉向下望
yōuzāi yōuzāi xiàng xià wàng
요우 짜이 요우 짜이 샹 씨아 왕
유유자적하게 아래를 바라보지
我是最大的太阳
wǒ shì zuì dà de tàiyáng
워 쓰 쭈이 따 더 타이 양
나는 제일 큰 태양이야
只管把你照亮
zhī guǎn bǎ nǐ zhàoliàng
즐 관 빠 니 쨔오 량
오직 너만을 밝혀줄게
长得丑 活的久
zhǎng de chǒu huó de jiǔ
장 더 차우
못생기면 오래 살고
长得帅 老的快
zhǎng de shuài lǎo de kuài
장 더 솨이 라오 더 콰이
잘생기면 빨리 늙어
我宁愿当一个丑八怪
wǒ nìngyuàn dāng yī gè chǒubāguài
워 닝 웬 덩 이 거 처우 빠 꽈이
난 차라리 못생긴 놈이 되어
积极又可爱
jījí yòu kě'ài
지 지 요우 커 아이
적극적이고 귀여울래
长得丑 活的久
zhǎng de chǒu huó de jiǔ
장 더 초우 훠 더 지 요우
못생기면 오래 살고
长得胖 日子旺
zhǎng de pàng rìzǐ wàng
장 더 팡 르 즈 왕
뚱뚱하면 살림을 잘한대
我宁愿做一个平凡的人
wǒ nìngyuàn zuò yī gè píngfán de rén
워 닝 웬 주어 이 거 핑 퐌 더 뤈
난 차라리 평범한 한 사람이 되어
陪在你身旁
péi zài nǐ shēn páng
페이 자이 니 션 팡
네 곁에 있을래
我宁愿做一个平凡的人
wǒ nìngyuàn zuò yī gè píngfán de rén
워 닝 웬 주어 이거 핑 퐌 더 뤈
난 차라리 평범한 한 사람이 되어
陪在你身旁
péi zài nǐ shēn páng
페이 자이 니 션 팡
네 곁에 있을래
呜哒哒哒哒哒哒
wū dā dā dā dā dā dā
我不是没有梦想
wǒ búshì méiyǒu mèngxiǎng
워 부 슬 메이요우 멍 샹
난 꿈이 없는 게 아니야
只是梦想太狂妄
zhī shì mèngxiǎng tài kuángwàng
즐 쓰 멍 샹 타이 쾅 왕
단지 꿈이 너무 건방질 뿐
那就活在当下
nà jiù huó zài dāng xià
나 지우 훠 자이 당 씨아
그건 이제 살다보면
一点点变得强大
yī diǎn diǎn biàndé qiángdà
이 디엔 디엔 비엔 더 치앙 따
조금씩 강하고 커질거야
你住在我心上
nǐ zhù zài wǒ xīn shàng
니 주 짜이 워 씬 샹
넌 내 마음속에 살고 있어
只属于你的避风港
zhī shǔyú nǐ de bìfēnggǎng
즐 쑤 위이 니 더 비 펑 광
오직 너만의 피난처가 될게
你是独一无二的人
nǐ shì dú yī wú èr de rén
니 슬 두 이 우 알 더 뤈
넌 둘도 없는 사람이야
珍贵且善良
zhēnguì qiě shànliáng
쩐꿰이 치에 션량
소중하고 착하지
长得丑 活的久
zhǎng de chǒu huó de jiǔ
장 더 초우 훠더 지요우
못생기면 오래 살고
长得帅 老的快
zhǎng de shuài lǎo de kuài
장 더 솨이 라오 더 콰이
잘생기면 빨리 늙어
我宁愿当一个丑八怪
wǒ nìngyuàn dāng yī gè chǒubāguài
워 닝 웬 덩 이 거 처우 빠 꽈이
난 차라리 못생긴 놈이 되어
积极又可爱
jījí yòu kě'ài
지 지 요우 커 아이
적극적이고 귀여울래
长得丑 活的久
zhǎng de chǒu huó de jiǔ
장 더 초우 호우 더 지요우
못생기면 오래 살고
长得胖 日子旺
zhǎng de pàng rìzǐ wàng
장 더 팡 르 즈 왕
뚱뚱하면 살림을 잘한대
我宁愿做一个平凡的人
wǒ nìngyuàn zuò yī gè píngfán de rén
워 닝 웬 주어 이 거 핑 퐌 더 뤈
난 차라리 평범한 한 사람이 되어
陪在你身旁
péi zài nǐ shēn páng
페이 자이 니 션 팡
네 곁에 있을래
我宁愿做一个平凡的人
wǒ nìngyuàn zuò yī gè píngfán de rén
워 닝 웬 주어 이 거 핑 퐌 더 뤈
난 차라리 평범한 한 사람이 되어
陪在你身旁
péi zài nǐ shēn páng
페이 자이 니 션 팡
네 곁에 있을래
呐~呼~ 可爱的人
nà~ hū~ kě'ài de rén
나~ 후~ 커 아이 더 뤈
귀여운 사람
呼~呜~ 平凡的人
hū~wū~ píngfán de rén
후 우 핑 퐌 더 뤈
평범한 사람
呼~呜~ 独一无二的人
hū wū dú yī wú èr de rén
후~ 우~ 두 이 우 얼 더 뤈
둘도 없는 사람
呼~呜~ 爱你的人
hū wū ài nǐ de rén
후 우 아이 더 뤈
널 사랑하는 사람
zhǎng de chǒu huó de jiǔ
장 더 초우 훠 더 지요우
못생기면 오래 살고
长得帅 老的快
zhǎng de shuài lǎo de kuài
장 더 솨이 라오 더 콰이
잘생기면 빨리 늙어
我宁愿当一个丑八怪
wǒ nìngyuàn dāng yī gè chǒu bā guài
워 닝 웬 덩 이 거 처우 빠 꽈이
난 차라리 못생긴 놈이 되어
积极又可爱
jījí yòu kě ài
지 지 요우 커 아이
적극적이고 귀여울래
长得丑 活的久
zhǎng de chǒu huó de jiǔ
장 더 초우 훠 더 지요우
못생기면 오래 살고
长得胖 日子旺
zhǎng de pàng rìzǐ wàng
장 더 팡 르 즈 왕
뚱뚱하면 살림이 좋대
我宁愿做一个平凡的人
wǒ nìngyuàn zuò yī gè píngfán de rén
워 닝 웬 주어 이 거 핑 퐌 더 뤈
난 차라리 평범한 사람이 되어
陪在你身旁
péi zài nǐ shēn páng
페이 자이 니 션 팡
네 곁에 있을래
我宁愿做一个平凡的人
wǒ nìngyuàn zuò yī gè píngfán de rén
워 닝 웬 주어 이 거 핑 퐌 더 뤈
난 차라리 평범한 한 사람이 되어
陪在你身旁
péi zài nǐ shēn páng
페이 자이 니 션 팡
네 곁에 있을래
大新闻又爆炸了
dà xīnwén yòu bàozhà le
따 씬 원 요우 빠오 쨔 러
큰 뉴스가 또 터졌어
谁又登上大雅之堂
sheí yòu dēngshàng dà yǎ zhī táng
쉐이 요우 떵 샹 러 따 야 즐 탕
누가 또 고상한 자리에 올랐다던데
妈妈炒的饭真香
māma chǎo de fàn zhēn xiāng
마마 챠오 더 판 전 샹
엄마가 해주는 볶음밥은 냄새가 진짜 좋아
管他吃完会不会胖
guǎn tā chī wán huì bú huì pàng
관 타 츠 완 훼이 부 훼이 팡
걔가 다 먹으면 살찌지 않을까
我站在山坡上
wǒ zhàn zài shānpōshàng
워 좐 짜이 샨 훠 샹
난 언덕 위에 서서
悠哉悠哉向下望
yōuzāi yōuzāi xiàng xià wàng
요우 짜이 요우 짜이 샹 씨아 왕
유유자적하게 아래를 바라보지
我是最大的太阳
wǒ shì zuì dà de tàiyáng
워 쓰 쭈이 따 더 타이 양
나는 제일 큰 태양이야
只管把你照亮
zhī guǎn bǎ nǐ zhàoliàng
즐 관 빠 니 쨔오 량
오직 너만을 밝혀줄게
长得丑 活的久
zhǎng de chǒu huó de jiǔ
장 더 차우
못생기면 오래 살고
长得帅 老的快
zhǎng de shuài lǎo de kuài
장 더 솨이 라오 더 콰이
잘생기면 빨리 늙어
我宁愿当一个丑八怪
wǒ nìngyuàn dāng yī gè chǒubāguài
워 닝 웬 덩 이 거 처우 빠 꽈이
난 차라리 못생긴 놈이 되어
积极又可爱
jījí yòu kě'ài
지 지 요우 커 아이
적극적이고 귀여울래
长得丑 活的久
zhǎng de chǒu huó de jiǔ
장 더 초우 훠 더 지 요우
못생기면 오래 살고
长得胖 日子旺
zhǎng de pàng rìzǐ wàng
장 더 팡 르 즈 왕
뚱뚱하면 살림을 잘한대
我宁愿做一个平凡的人
wǒ nìngyuàn zuò yī gè píngfán de rén
워 닝 웬 주어 이 거 핑 퐌 더 뤈
난 차라리 평범한 한 사람이 되어
陪在你身旁
péi zài nǐ shēn páng
페이 자이 니 션 팡
네 곁에 있을래
我宁愿做一个平凡的人
wǒ nìngyuàn zuò yī gè píngfán de rén
워 닝 웬 주어 이거 핑 퐌 더 뤈
난 차라리 평범한 한 사람이 되어
陪在你身旁
péi zài nǐ shēn páng
페이 자이 니 션 팡
네 곁에 있을래
呜哒哒哒哒哒哒
wū dā dā dā dā dā dā
我不是没有梦想
wǒ búshì méiyǒu mèngxiǎng
워 부 슬 메이요우 멍 샹
난 꿈이 없는 게 아니야
只是梦想太狂妄
zhī shì mèngxiǎng tài kuángwàng
즐 쓰 멍 샹 타이 쾅 왕
단지 꿈이 너무 건방질 뿐
那就活在当下
nà jiù huó zài dāng xià
나 지우 훠 자이 당 씨아
그건 이제 살다보면
一点点变得强大
yī diǎn diǎn biàndé qiángdà
이 디엔 디엔 비엔 더 치앙 따
조금씩 강하고 커질거야
你住在我心上
nǐ zhù zài wǒ xīn shàng
니 주 짜이 워 씬 샹
넌 내 마음속에 살고 있어
只属于你的避风港
zhī shǔyú nǐ de bìfēnggǎng
즐 쑤 위이 니 더 비 펑 광
오직 너만의 피난처가 될게
你是独一无二的人
nǐ shì dú yī wú èr de rén
니 슬 두 이 우 알 더 뤈
넌 둘도 없는 사람이야
珍贵且善良
zhēnguì qiě shànliáng
쩐꿰이 치에 션량
소중하고 착하지
长得丑 活的久
zhǎng de chǒu huó de jiǔ
장 더 초우 훠더 지요우
못생기면 오래 살고
长得帅 老的快
zhǎng de shuài lǎo de kuài
장 더 솨이 라오 더 콰이
잘생기면 빨리 늙어
我宁愿当一个丑八怪
wǒ nìngyuàn dāng yī gè chǒubāguài
워 닝 웬 덩 이 거 처우 빠 꽈이
난 차라리 못생긴 놈이 되어
积极又可爱
jījí yòu kě'ài
지 지 요우 커 아이
적극적이고 귀여울래
长得丑 活的久
zhǎng de chǒu huó de jiǔ
장 더 초우 호우 더 지요우
못생기면 오래 살고
长得胖 日子旺
zhǎng de pàng rìzǐ wàng
장 더 팡 르 즈 왕
뚱뚱하면 살림을 잘한대
我宁愿做一个平凡的人
wǒ nìngyuàn zuò yī gè píngfán de rén
워 닝 웬 주어 이 거 핑 퐌 더 뤈
난 차라리 평범한 한 사람이 되어
陪在你身旁
péi zài nǐ shēn páng
페이 자이 니 션 팡
네 곁에 있을래
我宁愿做一个平凡的人
wǒ nìngyuàn zuò yī gè píngfán de rén
워 닝 웬 주어 이 거 핑 퐌 더 뤈
난 차라리 평범한 한 사람이 되어
陪在你身旁
péi zài nǐ shēn páng
페이 자이 니 션 팡
네 곁에 있을래
呐~呼~ 可爱的人
nà~ hū~ kě'ài de rén
나~ 후~ 커 아이 더 뤈
귀여운 사람
呼~呜~ 平凡的人
hū~wū~ píngfán de rén
후 우 핑 퐌 더 뤈
평범한 사람
呼~呜~ 独一无二的人
hū wū dú yī wú èr de rén
후~ 우~ 두 이 우 얼 더 뤈
둘도 없는 사람
呼~呜~ 爱你的人
hū wū ài nǐ de rén
후 우 아이 더 뤈
널 사랑하는 사람
arim97 님께서 등록해 주신 가사입니다.