곡 정보
-
- POPPY (Japanese Version)
- STAYC(스테이씨)
- POPPY (Japanese Version)
気が抜けた 表情でわ yeah
키가누케타 효죠데와 yeah
기운 없는 표정은 yeah
らしくないよ Rush Outside
라시쿠나이요 Rush Outside
너답지 않아 Rush Outside
Hurry up! yeah
いつもとわ違うドリンク片手に
이츠모토와 치가우 도린쿠 카타테니
평소와는 다른 드링크를 한 손에 들고
高鳴り出した My heart
타카나리다시타 My heart
두근대기 시작한 My heart
Don’t Stop Me
甘さだけじゃ物足りないわ
아나사다케쟈 모노타리나이와
달콤하기만 해서는 뭔가 부족해
染み渡るくらい刺激を give me more
시미와타루쿠라이 시게키오 give me more
깊이 스며들 정도의 자극을 give me more
止まれないのこの気持ちは
토마레나이노 코노 키모치와
멈출 수 없어 이 느낌은
This is what I am looking for
(3. 2. 1 Go!)
Poppy Poppy
Pop Poppy Poppy Poppy Love Love
Poppy Poppy
Pop Poppy Poppy Poppy Love Love
Poppy Poppy
Pop Poppy Poppy Poppy Love Love
Poppy Poppy
PopPoppy Poppy Poppy Love Love
シュワっとさせたい変わりない心
슈왓토 사세타이 카와리나이 코코로
톡 쏘고 싶은 변하지 않는 마음
ただ自分次第遠慮は no no no
타다 지분시다이 엔료와 no no no
그저 내 마음대로 사양은 no no no
ほら淡い微炭酸みたいに
호라 아와이 비탄산미타이니
봐, 마치 하얀 탄산처럼
弾け出そう Poppy Poppy Love yeah
하지케다소 Poppy Poppy Love yeah
터질 것 같아 Poppy Poppy Love yeah
澄み切った透明度で
수미킷타 토메이도데
아주 맑은 투명도로
映す未来 no pain no gain
우츠스 미라이 no pain no gain
투영되는 미래 no pain no gain
回らない Rail on my life
마와라나이 Rail on my life
돌아가지 않아 Rail on my life
そう辿っていけば I’ll be alright
소 타돗테이케바 I’ll be alright
그렇게 그대로 가면 I’ll be alright
恋愛や友情さえも 無理しなくていいよ
렌아이야 유죠사에모 무리시나쿠테 이이요
사랑이나 우정조차도 무리하지 않아도 돼
有りの儘いたいから yeah
아리노마마 이타이카라 yeah
있는 그대로 받아들이고 싶으니까 yeah
自然音湧き立つこの Feeling
시젠오토 와키타츠 코노 Feeling
자연스럽게 피어오르는 이 Feeling
駆け引きはしないでいつも go with the flow
카케히키와 시나이데 이츠모 go with the flow
밀당은 하지 말아줘 언제나 go with the flow
誰かの真似だと意味ないわ
다레카노 마네다토 이미 나이와
누군가의 흉내는 의미없어
I only know who I am, hoo hoo
Poppy Poppy
Pop Poppy Poppy Poppy Love Love
Poppy Poppy
Pop Poppy Poppy Poppy Love Love
Poppy Poppy
Pop Poppy Poppy Poppy Love Love
Poppy Poppy
Pop Poppy Poppy Poppy Love Love
シュワっとさせたい変わりない心
슈왓토 사세타이 카와리나이 코코로
톡 쏘고 싶은 변하지 않는 마음
ただ自分次第遠慮は no no no
타다 지분시다이 엔료와 no no no
그저 내 마음대로 사양은 no no no
ほら淡い微炭酸みたいに
호라 아와이 비탄산미타이니
봐, 마치 하얀 탄산처럼
弾け出そう Poppy Poppy Love yeah
하지케다소 Poppy Poppy Love yeah
터질 것 같아 Poppy Poppy Love yeah
泡沫みたいみたい消えたりしない
우타카타미타이 키에타리 시나이
거품처럼 사라진다거나 하지 않아
溶けた期待今溢れ出すの
토케타 키타이 이마 아후레다스노
녹아내린 기대는 지금 넘쳐흐르고 있어
開くたびに Everytime
히라쿠타비니 Everytime
열릴 때마다 Everytime
聞こえてくる煌めくせの my mind
키코에테쿠루 키라메쿠세노 my mind
들려오는, 반짝이는 my mind
Poppy Poppy
Pop Poppy Poppy Poppy Love Love
Poppy Poppy
Pop Poppy Poppy Poppy Love Love
Poppy Poppy
Pop Poppy Poppy Poppy Love Love
Poppy Poppy
Pop Poppy Poppy Poppy Love Love
Poppy Poppy
Pop Poppy Poppy Poppy Love Love
Poppy Poppy
Pop Poppy Poppy Poppy Love Love
키가누케타 효죠데와 yeah
기운 없는 표정은 yeah
らしくないよ Rush Outside
라시쿠나이요 Rush Outside
너답지 않아 Rush Outside
Hurry up! yeah
いつもとわ違うドリンク片手に
이츠모토와 치가우 도린쿠 카타테니
평소와는 다른 드링크를 한 손에 들고
高鳴り出した My heart
타카나리다시타 My heart
두근대기 시작한 My heart
Don’t Stop Me
甘さだけじゃ物足りないわ
아나사다케쟈 모노타리나이와
달콤하기만 해서는 뭔가 부족해
染み渡るくらい刺激を give me more
시미와타루쿠라이 시게키오 give me more
깊이 스며들 정도의 자극을 give me more
止まれないのこの気持ちは
토마레나이노 코노 키모치와
멈출 수 없어 이 느낌은
This is what I am looking for
(3. 2. 1 Go!)
Poppy Poppy
Pop Poppy Poppy Poppy Love Love
Poppy Poppy
Pop Poppy Poppy Poppy Love Love
Poppy Poppy
Pop Poppy Poppy Poppy Love Love
Poppy Poppy
PopPoppy Poppy Poppy Love Love
シュワっとさせたい変わりない心
슈왓토 사세타이 카와리나이 코코로
톡 쏘고 싶은 변하지 않는 마음
ただ自分次第遠慮は no no no
타다 지분시다이 엔료와 no no no
그저 내 마음대로 사양은 no no no
ほら淡い微炭酸みたいに
호라 아와이 비탄산미타이니
봐, 마치 하얀 탄산처럼
弾け出そう Poppy Poppy Love yeah
하지케다소 Poppy Poppy Love yeah
터질 것 같아 Poppy Poppy Love yeah
澄み切った透明度で
수미킷타 토메이도데
아주 맑은 투명도로
映す未来 no pain no gain
우츠스 미라이 no pain no gain
투영되는 미래 no pain no gain
回らない Rail on my life
마와라나이 Rail on my life
돌아가지 않아 Rail on my life
そう辿っていけば I’ll be alright
소 타돗테이케바 I’ll be alright
그렇게 그대로 가면 I’ll be alright
恋愛や友情さえも 無理しなくていいよ
렌아이야 유죠사에모 무리시나쿠테 이이요
사랑이나 우정조차도 무리하지 않아도 돼
有りの儘いたいから yeah
아리노마마 이타이카라 yeah
있는 그대로 받아들이고 싶으니까 yeah
自然音湧き立つこの Feeling
시젠오토 와키타츠 코노 Feeling
자연스럽게 피어오르는 이 Feeling
駆け引きはしないでいつも go with the flow
카케히키와 시나이데 이츠모 go with the flow
밀당은 하지 말아줘 언제나 go with the flow
誰かの真似だと意味ないわ
다레카노 마네다토 이미 나이와
누군가의 흉내는 의미없어
I only know who I am, hoo hoo
Poppy Poppy
Pop Poppy Poppy Poppy Love Love
Poppy Poppy
Pop Poppy Poppy Poppy Love Love
Poppy Poppy
Pop Poppy Poppy Poppy Love Love
Poppy Poppy
Pop Poppy Poppy Poppy Love Love
シュワっとさせたい変わりない心
슈왓토 사세타이 카와리나이 코코로
톡 쏘고 싶은 변하지 않는 마음
ただ自分次第遠慮は no no no
타다 지분시다이 엔료와 no no no
그저 내 마음대로 사양은 no no no
ほら淡い微炭酸みたいに
호라 아와이 비탄산미타이니
봐, 마치 하얀 탄산처럼
弾け出そう Poppy Poppy Love yeah
하지케다소 Poppy Poppy Love yeah
터질 것 같아 Poppy Poppy Love yeah
泡沫みたいみたい消えたりしない
우타카타미타이 키에타리 시나이
거품처럼 사라진다거나 하지 않아
溶けた期待今溢れ出すの
토케타 키타이 이마 아후레다스노
녹아내린 기대는 지금 넘쳐흐르고 있어
開くたびに Everytime
히라쿠타비니 Everytime
열릴 때마다 Everytime
聞こえてくる煌めくせの my mind
키코에테쿠루 키라메쿠세노 my mind
들려오는, 반짝이는 my mind
Poppy Poppy
Pop Poppy Poppy Poppy Love Love
Poppy Poppy
Pop Poppy Poppy Poppy Love Love
Poppy Poppy
Pop Poppy Poppy Poppy Love Love
Poppy Poppy
Pop Poppy Poppy Poppy Love Love
Poppy Poppy
Pop Poppy Poppy Poppy Love Love
Poppy Poppy
Pop Poppy Poppy Poppy Love Love
#kakao_2759331020xyr2 님께서 등록해 주신 가사입니다.