곡 정보
- bye-bye myself - From THE FIRST TAKE
- Nana Mori
- bye-bye myself - From THE FIRST TAKE
森七菜 「bye-bye myself」
もうさよならだね 泣いたりしたら
모오사요나라다네 나이타리 시타라
이제 작별이네 울거나 하면
君らしくないからさ
키미라시쿠 나이카라사
너답지 않으니까
さあ窓を開けて振り返らずに
사아 마도오 아케테 후리카에라즈니
자아, 창문을 열고 뒤돌아보지 말고
そのまま行けばいいさ
소노 마마 유케바 이이사
그대로 나아가면 돼
最後の守りだ 締まって行こうぜ
사이고노 마모리다 시맛테이코오제
마지막 수비야, 마음 단단히 먹고 가자구
何を今更 そこそこ楽しんでたくせに
나니오 이마사라 소코소코 타노신데타 쿠세니
뭘 새삼스럽게 은근히 즐겼으면서
bye-bye-bye myself bye my sorrow
bye-bye-bye myself bye my sorrow
bye-bye-bye-myself 안녕 내 슬픔
また笑ってお目にかかる日まで
마타 와랏테 오메니 카카루 히마데
다시 웃으며 만나 뵙는 날까지
来来来来世曖昧模糊 構いません
라이라이라이라이세에 아이마이모코 카마이마세
다음 다음 다음 다음 생 애매모호 상관없습니다
それじゃお先に bye-bye myself
소레자 오사키니 bye-bye myself
그럼 이만, bye-bye myself
ねぇもう少しだけ もう少しだけ
네에 모오 스코시다케 모오 스코시다케
있잖아 조금만 더 조금만 더
訳など言わせないで
와케나도 이와세나이데
이유 같은 건 말하게 하지 마
デンジャーなのは承知さ 喜んで
덴자아나노와 쇼오치사 요로콘데
위험한 건 알고 있어 기꺼이
何の是式 まだまだ走り出したばかり
난노 코레시키 마다마다 하시리다시타바카리
뭐야, 이까짓 것 아직 막 달리기 시작했으니까
bye-bye-bye myself bye my tomorrow
bye-bye-bye myself bye my tomorrow
bye-bye-bye myself bye my tomorrow
ほら誰もが同じ穴のムジナ
호라 다레모가 오나지 아나노 무지나
거 봐, 다 한통속이야
散々頑張って叶わずとも 挫けません
산잔 간밧테 카나와즈토모 쿠지케마세
계속해서 노력해서 이뤄지지 않더라도 굴하지 않아
キリがないから I'll try again
키리가 나이카라 I'll try again
끝은 없으니까 I’ll try again
bye-bye-bye myself bye my sorrow
bye-bye-bye myself bye my sorrow
bye-bye-bye myself 안녕 내 슬픔
来来来来世曖昧模糊
라이라이라이라이세에 아이마이모코
다음 다음 다음 다음 생 애매모호
散々頑張って叶わずとも
산잔 간밧테 카나와즈토모
계속해서 노력해서 이뤄지지 않더라도
「はじめまして、本当の私」
하지메마시테 혼토오노 와타시
‘처음 뵙겠습니다, 진정한 나’
bye-bye-bye myself bye my sorrow
bye-bye-bye myself bye my sorrow
bye-bye-bye myself 안녕 내 슬픔
また笑ってお目にかかる日まで
마타 와랏테 오메니 카카루 히마데
다시 웃으며 만나 뵙는 날까지
来来来来世曖昧模糊 構いません
라이라이라이라이세에 아이마이모코 카마이마세
다음 다음 다음 다음 생 애매모호 상관없습니다
それじゃお先に bye-bye-myself
소레자 오사키니 bye-bye-myself
그럼 이만, bye-bye myself
もうさよならだね 泣いたりしたら
모오사요나라다네 나이타리 시타라
이제 작별이네 울거나 하면
君らしくないからさ
키미라시쿠 나이카라사
너답지 않으니까
さあ窓を開けて振り返らずに
사아 마도오 아케테 후리카에라즈니
자아, 창문을 열고 뒤돌아보지 말고
そのまま行けばいいさ
소노 마마 유케바 이이사
그대로 나아가면 돼
最後の守りだ 締まって行こうぜ
사이고노 마모리다 시맛테이코오제
마지막 수비야, 마음 단단히 먹고 가자구
何を今更 そこそこ楽しんでたくせに
나니오 이마사라 소코소코 타노신데타 쿠세니
뭘 새삼스럽게 은근히 즐겼으면서
bye-bye-bye myself bye my sorrow
bye-bye-bye myself bye my sorrow
bye-bye-bye-myself 안녕 내 슬픔
また笑ってお目にかかる日まで
마타 와랏테 오메니 카카루 히마데
다시 웃으며 만나 뵙는 날까지
来来来来世曖昧模糊 構いません
라이라이라이라이세에 아이마이모코 카마이마세
다음 다음 다음 다음 생 애매모호 상관없습니다
それじゃお先に bye-bye myself
소레자 오사키니 bye-bye myself
그럼 이만, bye-bye myself
ねぇもう少しだけ もう少しだけ
네에 모오 스코시다케 모오 스코시다케
있잖아 조금만 더 조금만 더
訳など言わせないで
와케나도 이와세나이데
이유 같은 건 말하게 하지 마
デンジャーなのは承知さ 喜んで
덴자아나노와 쇼오치사 요로콘데
위험한 건 알고 있어 기꺼이
何の是式 まだまだ走り出したばかり
난노 코레시키 마다마다 하시리다시타바카리
뭐야, 이까짓 것 아직 막 달리기 시작했으니까
bye-bye-bye myself bye my tomorrow
bye-bye-bye myself bye my tomorrow
bye-bye-bye myself bye my tomorrow
ほら誰もが同じ穴のムジナ
호라 다레모가 오나지 아나노 무지나
거 봐, 다 한통속이야
散々頑張って叶わずとも 挫けません
산잔 간밧테 카나와즈토모 쿠지케마세
계속해서 노력해서 이뤄지지 않더라도 굴하지 않아
キリがないから I'll try again
키리가 나이카라 I'll try again
끝은 없으니까 I’ll try again
bye-bye-bye myself bye my sorrow
bye-bye-bye myself bye my sorrow
bye-bye-bye myself 안녕 내 슬픔
来来来来世曖昧模糊
라이라이라이라이세에 아이마이모코
다음 다음 다음 다음 생 애매모호
散々頑張って叶わずとも
산잔 간밧테 카나와즈토모
계속해서 노력해서 이뤄지지 않더라도
「はじめまして、本当の私」
하지메마시테 혼토오노 와타시
‘처음 뵙겠습니다, 진정한 나’
bye-bye-bye myself bye my sorrow
bye-bye-bye myself bye my sorrow
bye-bye-bye myself 안녕 내 슬픔
また笑ってお目にかかる日まで
마타 와랏테 오메니 카카루 히마데
다시 웃으며 만나 뵙는 날까지
来来来来世曖昧模糊 構いません
라이라이라이라이세에 아이마이모코 카마이마세
다음 다음 다음 다음 생 애매모호 상관없습니다
それじゃお先に bye-bye-myself
소레자 오사키니 bye-bye-myself
그럼 이만, bye-bye myself
hyunjin0372 님께서 등록해 주신 가사입니다.