곡 정보
白も黒もない世界
시로모 쿠로모 나이 세카이
백도 흑도 없는 세계
憎しみの奥で泣いていた
니쿠시미노 오쿠데 나이테이타
증오의 안쪽에서 울고 있었어
立ち止まることも許されない
타치 토마루 코토모 유루사레나이
멈추는 것도 허용되지 않아
ただその向こうへ
타다 소노 무코오에
그저 그너머로
独り 焦燥 暴走
히토리 쇼오소오 보오소오
혼자 초조 폭주
背負ってきた末路は
세옷데키타 마츠로오와
짊어진 길의 끝에는
歩みも困難な君をまだ
아유미모 콘난나 키미오 마다
걷기도 어려운 너를 아직
救う手立てはあるのかい
스쿠우 테타테와 아루노카이
구할 방법이 있을까
諦めてしまいそうになったら
아키라메테 시마이소오니 낫타라
포기하고 싶어진다면
どこへでも駆けつける
도코헤데모 카케츠케루
어디로든 달려갈게
僕らの想いも全部 離さないよ全部
보쿠라노 오모이모 젠부 하나사나이요 젠부
우리의 마음도 전부 놓지 않아 전부
余計なお世話 だって隣に居たいのさ
요우케나 오세와 닷테 토나리니 이타이노사
쓸데없는 참견이라도 옆에 있고 싶어
それがヒーロー
소레가 히-로-
그것이 히어로
紡いだ声も全部 失くさないよ全部
츠무이다코에모 젠부 나쿠나사이요 젠부
자아낸 목소리도 전부 잃지 않을거야 전부
何度だって立ち上がってみせるから
난도닷테 타치아갓테 미세루카라
몇 번이라도 일어날 테니까
命燃やしていけ
이노치 모야시테이(유)케
생명을 불태워 가
叫んで 君の気持ちに呼応する魂よ
사켄데 키미노키모치니 코오오스루 타마시이요
외치고 너의 마음에 호응하는 영혼이야
もう迷わないから 真価の果てに
모오 마요와나이카라 신카오 하테니
더 이상 헤매지 않을거니까 진정한 끝에
さあいこう
자-이코오
자, 가자
本当は誰よりも 繊細でいたんだ不器用だった
혼토와 다레 요리모 센사이데이타 후키요오 닷타
사실은 누구보다 섬세했던 서투름이었어
許されないくらい ひどく傷つけた後悔が
유루사레나이 쿠라이 히도쿠 키즈츠케타 코오카이가
용서받지 못할 정도로 심하게 상처받은 후회가
それでもまた君に会えるなら
소레데모 마타 키미이 아에루나라
그래도 다시 널 만날 수 있다면
今なら言える 誰一人も欠けちゃならない
이마나라 이에로 다레 히토리모 카케챠 나라나이
지금이라면 말할 수 있는 누구도 빠지면 안돼
考えるよりも動いていた
칸가에루요리모 우고이테이타
생각보다 움직이고 있었다.
君が教えてくれたから
키미가 오시에테 쿠레다카라
네가 가르쳐주었으니까
伝えたい想いも全部 誰かの為に全部
츠타에타이 오모이모 젠부 다레가노 타메니 젠부
전하고 싶은 마음도 전부 누군가를 위해 전부
弱さを見せて 強くなっていくんだろう
츠요사오 미세테 츠요쿠 낫테이쿤다로
약함을 보이며 강해져 가는 것이겠지
それがヒーロー
소레가 히-로-
그것이 히어로
救いの声も全部 取り戻すよ全部
스쿠이노 코에모 젠부 토리모도스요 젠부
何度だって立ち上がってみせるから
난도닷테 타치아갓테 미세루카라
몇 번이라도 일어날 수 있기 때문에
もう少しだけ
모오 스코시타케
조금만 더
不確かな存在だっていい
후타시카나 존자이 닷테이이
불확실한 존재라도 괜찮아
確かな答えもなくていい
타시카나 코타에모 나쿠테이이
확실한 대답이 아니어도 괜찮아
ただこの虚しさと寂しさに
타다 코노 무나시사토 사미시사니
그냥 이 허무함과 외로움에
苛まれようが
사이나마레요오가
자극하더라도
罵倒も声援も期待も失望も
바토오모 세에엔모 키타이모 시츠보오모
매도도 성원도 기대도 실망도
全部背負って 君がいるから
젠부 세옷테 키미가 이루카라
모두 짊어지니 네가 있으니까
もう大丈夫 もう一度
모오 다이죠오부 모오 이치도
이미 괜찮아 다시 한번
立ち上がってくれマイヒーロー
타치아갓테쿠레 마이 히-로-
일어나주는 마이 히어로
僕らの想いも全部 離さないよ全部
보쿠라노 오모이모 젠부 하나사나이요 젠부
우리의 마음도 전부 놓지 않아 전부
余計なお世話 だって隣に居たいのさ
요우케나 오세와 닷테 토나리니 이타이노사
쓸데없는 참견이라도 옆에 있고 싶어
それがヒーロー
소레가 히-로-
그것이 히어로
紡いだ声も全部 失くさないよ全部
츠무이다코에모 젠부 나쿠나사이요 젠부
자아낸 목소리도 전부 잃지 않을거야 전부
何度だって立ち上がってみせるから
난도닷테 타치아갓테 미세루카라
몇 번이라도 일어날 테니까
命燃やしていけ
이노치 모야시테이(유)케
생명을 불태워 가
叫んで 君の気持ちに呼応する魂よ
사켄데 키미노키모치니 코오오스루 타마시이요
외치고 너의 마음에 호응하는 영혼이야
もう迷わないから 真価の果てに
모오 마요와나이카라 신카오 하테니
더 이상 헤매지 않을거니까 진정한 끝에
さあいこう
자-이코오
자, 가자
시로모 쿠로모 나이 세카이
백도 흑도 없는 세계
憎しみの奥で泣いていた
니쿠시미노 오쿠데 나이테이타
증오의 안쪽에서 울고 있었어
立ち止まることも許されない
타치 토마루 코토모 유루사레나이
멈추는 것도 허용되지 않아
ただその向こうへ
타다 소노 무코오에
그저 그너머로
独り 焦燥 暴走
히토리 쇼오소오 보오소오
혼자 초조 폭주
背負ってきた末路は
세옷데키타 마츠로오와
짊어진 길의 끝에는
歩みも困難な君をまだ
아유미모 콘난나 키미오 마다
걷기도 어려운 너를 아직
救う手立てはあるのかい
스쿠우 테타테와 아루노카이
구할 방법이 있을까
諦めてしまいそうになったら
아키라메테 시마이소오니 낫타라
포기하고 싶어진다면
どこへでも駆けつける
도코헤데모 카케츠케루
어디로든 달려갈게
僕らの想いも全部 離さないよ全部
보쿠라노 오모이모 젠부 하나사나이요 젠부
우리의 마음도 전부 놓지 않아 전부
余計なお世話 だって隣に居たいのさ
요우케나 오세와 닷테 토나리니 이타이노사
쓸데없는 참견이라도 옆에 있고 싶어
それがヒーロー
소레가 히-로-
그것이 히어로
紡いだ声も全部 失くさないよ全部
츠무이다코에모 젠부 나쿠나사이요 젠부
자아낸 목소리도 전부 잃지 않을거야 전부
何度だって立ち上がってみせるから
난도닷테 타치아갓테 미세루카라
몇 번이라도 일어날 테니까
命燃やしていけ
이노치 모야시테이(유)케
생명을 불태워 가
叫んで 君の気持ちに呼応する魂よ
사켄데 키미노키모치니 코오오스루 타마시이요
외치고 너의 마음에 호응하는 영혼이야
もう迷わないから 真価の果てに
모오 마요와나이카라 신카오 하테니
더 이상 헤매지 않을거니까 진정한 끝에
さあいこう
자-이코오
자, 가자
本当は誰よりも 繊細でいたんだ不器用だった
혼토와 다레 요리모 센사이데이타 후키요오 닷타
사실은 누구보다 섬세했던 서투름이었어
許されないくらい ひどく傷つけた後悔が
유루사레나이 쿠라이 히도쿠 키즈츠케타 코오카이가
용서받지 못할 정도로 심하게 상처받은 후회가
それでもまた君に会えるなら
소레데모 마타 키미이 아에루나라
그래도 다시 널 만날 수 있다면
今なら言える 誰一人も欠けちゃならない
이마나라 이에로 다레 히토리모 카케챠 나라나이
지금이라면 말할 수 있는 누구도 빠지면 안돼
考えるよりも動いていた
칸가에루요리모 우고이테이타
생각보다 움직이고 있었다.
君が教えてくれたから
키미가 오시에테 쿠레다카라
네가 가르쳐주었으니까
伝えたい想いも全部 誰かの為に全部
츠타에타이 오모이모 젠부 다레가노 타메니 젠부
전하고 싶은 마음도 전부 누군가를 위해 전부
弱さを見せて 強くなっていくんだろう
츠요사오 미세테 츠요쿠 낫테이쿤다로
약함을 보이며 강해져 가는 것이겠지
それがヒーロー
소레가 히-로-
그것이 히어로
救いの声も全部 取り戻すよ全部
스쿠이노 코에모 젠부 토리모도스요 젠부
何度だって立ち上がってみせるから
난도닷테 타치아갓테 미세루카라
몇 번이라도 일어날 수 있기 때문에
もう少しだけ
모오 스코시타케
조금만 더
不確かな存在だっていい
후타시카나 존자이 닷테이이
불확실한 존재라도 괜찮아
確かな答えもなくていい
타시카나 코타에모 나쿠테이이
확실한 대답이 아니어도 괜찮아
ただこの虚しさと寂しさに
타다 코노 무나시사토 사미시사니
그냥 이 허무함과 외로움에
苛まれようが
사이나마레요오가
자극하더라도
罵倒も声援も期待も失望も
바토오모 세에엔모 키타이모 시츠보오모
매도도 성원도 기대도 실망도
全部背負って 君がいるから
젠부 세옷테 키미가 이루카라
모두 짊어지니 네가 있으니까
もう大丈夫 もう一度
모오 다이죠오부 모오 이치도
이미 괜찮아 다시 한번
立ち上がってくれマイヒーロー
타치아갓테쿠레 마이 히-로-
일어나주는 마이 히어로
僕らの想いも全部 離さないよ全部
보쿠라노 오모이모 젠부 하나사나이요 젠부
우리의 마음도 전부 놓지 않아 전부
余計なお世話 だって隣に居たいのさ
요우케나 오세와 닷테 토나리니 이타이노사
쓸데없는 참견이라도 옆에 있고 싶어
それがヒーロー
소레가 히-로-
그것이 히어로
紡いだ声も全部 失くさないよ全部
츠무이다코에모 젠부 나쿠나사이요 젠부
자아낸 목소리도 전부 잃지 않을거야 전부
何度だって立ち上がってみせるから
난도닷테 타치아갓테 미세루카라
몇 번이라도 일어날 테니까
命燃やしていけ
이노치 모야시테이(유)케
생명을 불태워 가
叫んで 君の気持ちに呼応する魂よ
사켄데 키미노키모치니 코오오스루 타마시이요
외치고 너의 마음에 호응하는 영혼이야
もう迷わないから 真価の果てに
모오 마요와나이카라 신카오 하테니
더 이상 헤매지 않을거니까 진정한 끝에
さあいこう
자-이코오
자, 가자
honeysjw 님께서 등록해 주신 가사입니다.