곡 정보

Ain't That So Awesome
Fear, and Loathing in Las Vegas
Cocoon for the Golden Future
앱에서 듣기
Hmmm
크흠..​

You talk as if you are tightrope walking
너 꼭 말할 때 자신이 없더라

Worrying about others ah​
남들 눈치는 오지게 보면서 말야

​Can't pick up a thing of
뭘 말하고 싶은 거야?

what you say, Just feel free
그냥 털어 놓고 말해

Talk like yourself, Just feel free
너답게 편하게 얘기해보라고

We tend to wait and see
우린 인내심이 넓은 편이지

Being a coward to show yourself
널 보여주려면 뻔뻔할 수도 있어야 해

I wonder if that fearless
겁도 없는 꼬맹이가

child wil, End up the same
같은 말로를 걸을까 궁금하군

Yeah Learning to fear
두려움에 배이고

Learning to take
터득하면서

Learning to stay away from that thing
자연스레 확신에서 멀어지면

Now what's left of your identity
이제 네 아이덴티티는 어디갔지?

You've always lost track
넌 또 길을 잃었네

Yeah yeah yeah
그래 그래 그래

Maybe the fact that you thought adults were lame
아마 어른이 식상하다는 네 생각은 사실일 거야

When you were a kid could be right
네가 어릴 때가 옳았어

Wanna live like yourself (Like yourself)
너답게 살면 좋겠다 (너처럼)

They say that but how many
남들은 그렇게 말하지만

are, Actually able to do so
그럴 사람이 얼마나 되겠어?

Just be flat and think
그냥 단순하게 생각해

What you are feeling and, What parts
네가 뭘 느끼고 무엇이 너답게 하는진

make yourself, Stop making judgements
집어 치워 멋대로 판단하지 마

Don't you lie to your heart
네 마음에 거짓말 하지 마

(Don't you lie to your heart)
네 마음에 거짓말 하지 마

Live like yourself
너답게 밀고 나가

아니야

쓸데없는 일따윈 없어

​니가 매력에 빠진 센스에


니가 시행착오를 거쳐 가진 사고력에


너다움이 깃들어

Gonna do that Gonna do this Ain't
그렇게 해 봐, 이렇게 해 봐​

that so awesome
진짜 멋지지 않아?

Always be yourself
언제든 자신 있게

Never lose your will
의지를 잃지 마

It's now the time to realize ah
이제 깨달을 때도 됐잖아

The core part of you that nobody can reach
네 가치관은 그 누구도 흔들 수 없어

Be yourself
당당하게!

at every moment, Never lose your will (And)
매순간마다 절대 의지를 잃지 말고 항상

always be true
진솔하게 있어 줘

Everyone except you are
너를 제외하면 모두 남이고

others, Each one of them are themselves
그들은 각자 자기 자신이야

and, They each have their own thoughts
그들은 각자 자기 사고를 갖고 있어

You can end up struggling
넌 또 고뇌에 빠질지도 몰라

​as long as you be
네가 너로 있는 한

​yourself, But you know
평생을 따라오겠지만

it's cool if you can take in all
타인의 생각을 모두 수용할 수만 있다면

the thoughts of others
이 얼마나 멋질까!

Strain your ears
집중해 귀를 기울여

​Take a breath
천천히 숨 쉬고

Listen to your heart beat​
심장 소리를 들어 봐

When you wanna take [take]
네가 한 발짝

(Take) a step back [back]
물러서고 싶을 때

(Back) Instead take a step
되려 앞으로 나아가

When you wanna take [take]
네가 한 발짝

(Take) a step back [back]
물러서고 싶을 때

(Back) Instead take a step forward​
오히려 먼저 나아가는 거야​

The sound of the feelings growing in your heart
이 소리는 네 마음 속에 자라는 감정의 소리군..

[boom!]
붐!

아니야

쓸데없는 일따윈 없어

니가 매력에 빠진 센스에

니가 시행착오를 거쳐 가진 사고력에

너다움이 깃들어​

You Feel it your way
네 방식대로 느껴​

Think it your way
네 방식대로 생각해

Move it your way
네 방식대로 움직여

That is what stays; the light that never goes out
그거야말로 변치 않는, 결코 꺼지지 않는 빛이지

Feel your thought the right way
옳다고 생각하는 대로 느껴봐

Feel your thought the right way
옳다고 생각하는 대로 느껴

You have to admit yourself
너 자신을 받아들여야 해

Do it the way you want
네가 원하는 방식을 고수해

It is, It is your turn
이제 네 차례야

Now is the time [Now is the time]
때가 왔어 [시작해보자고]

to be yourself
너 자신이 될 때가

​Live strong Go your way [Wah]
강하게 살아 너만의 방식으로

Don't hesitate
망설이지 마

Do you see that distorted path? [Wah]
저 구불거리는 길이 보여?

That is, That is yourself
저게 남과는 다른 너의 길이야

Make it (The) correct
한 번 만들어 봐

trail you would be proud of
네가 당당히 여길 올바른 궤적을

[Make it (The) correct]
[만들어 봐]

[trail you would]
[당당히 여길]

[be proud of]
[올바른 궤적을]
jumeagzzang 님께서 등록해 주신 가사입니다.