곡 정보
- ハジマリノウタ / Hajimarino Uta
- THE RAMPAGE from EXILE TRIBE
- ROUND & ROUND
僕たちはいつだって
보쿠타치와 이츠닷테
우리들은 언제나
時を前に進んでいく旅人
토키오마에니스슨데이쿠 타비비토
시간을 앞질러가는 여행자
赤い朝焼け
아카이아사야케
붉은 일출은
見慣れない大きな街照らしてる
미나레나이 오-키나마치테라시테루
낯설고도 큰 거리를 비추고 있어
仲間で積み上げた Memories
나카마데 츠미아게타 Memories
동료들과 함께 쌓아올린 기억들은
かけがえないもの
카케가에나이모노
무엇과도 바꿀 수 없는 보물이야
迷った僕の背中を押してくれる
마욧타 보쿠노세나카오 오시테쿠레루
망설이던 나의 등을 밀어줬어
僕には叶えたい夢がある
보쿠니와 카나에타이유메가아루
나에게는 이루고 싶은 꿈이 있어
キミにはキミだけの旅路がある
키미니와키미다케노 타비지가아루
너에게는 너만의 지도가 있겠지
それぞれの道を胸張って
소레조레노미치오 무네핫테
저마다의 길을, 가슴을 펴고
歩んでいきたい
아윤데이키타이
걸어 나가고 싶어
きっと希望見つけては挫折して
킷토 키보-미츠케테와 자세츠시테
분명 희망을 발견하기도, 좌절하기도 하겠지
何度となく涙流して
난도토나쿠 나미다나가시테
여러번 눈물도 흘리겠지
でも今の僕なら大丈夫
데모 이마노보쿠나라 다이죠-부
하지만 지금의 나라면 걱정하지마
また立ち上がれる
마타타치아가레루
다시 일어설 거야
いつの日か笑ってキミと出会えるように
이츠노히카와랏테 키미토데아에루요-니
언젠가 웃으며 너와 만날 수 있기를 바라며
ハジマリノウタ歌おう
하지마리노우타 우타오-
시작의 노래를 부르자
ココロ奮い立たせよう
코코로후루이타타세요-
마음을 다잡고
初めて見る景色
하지메테미루케시키
처음 보는 경치에
飛び込んでゆこう
토비콘데유코-
뛰어들자
精一杯の愛で繋がって
세-잇파이노 아이데 츠나갓테
성심을 다해 사랑으로 맺어져
笑顔を重ねてゆこう
에가오오 카사네테유코-
웃음을 쌓아가자
それが僕らの願い
소레가 보쿠라노 네가이
그게 우리들의 소원이야
僕がいま見上げるこの空を
보쿠가이마 미아게루코노소라오
내가 지금 올려다보는 이 하늘을
きっとどこかでキミも見てる
킷토 도코카데 키미모 미테루
분명 어딘가에서 너도 보고 있겠지
同じ太陽の下で
오나지 타이요-노 시타데
같은 태양 아래에서
キミはずっと戦い続けてるから
키미와즛토 타타카이츠즈케테루카라
너는 분명 계속 싸워나갈테니
昨日までの僕にはなかった勇気が
키노-마데노보쿠니와 나캇타 유-키가
어제까지의 나에게는 없던 용기가
行き先を照らす
유키사키오 테라스
가야 할 길을 비추네
さぁ歌おうハジマリノウタを
사- 우타오-하지마리노우타오
자, 부르자 시작의 노래를
空の色が少しずつ変わり
소라노이로가 스코시즈츠카와리
하늘의 색이 점차 바뀔 거야
澄みきったライトブルーになる
스미킷타 라이토브루-니나루
맑개 개어 푸른 하늘이 될 거야
ココロをなくした大人達のように
코코로오나쿠시타 오토나타치노요-니
감정을 잃어버린 어른들처럼은
決してなりたくないから
케시테나리타쿠나이카라
절대 되고 싶지 않으니까
僕らに歌をください
보쿠라니우타오 쿠다사이
우리들에게 노래를 주세요
誇らしく歌える歌を
호코라시쿠 우타에루우타오
자랑스럽게 부를 수 있는 노래를
こんなノイズだらけの世界に
콘나 노이즈다라케노 세카이니
이런 불만 가득한 세계에
美しく響きわたる旋律を奏でたい
우츠쿠시쿠 히비키와타루 센리츠오 카나데타이
아름답게 울려 퍼지는 멜로디를 연주하고 싶어
ハジマリノウタ歌おう
하지마리노우타 우타오-
시작의 노래를 부르자
ココロ奮い立たせよう
코코로후루이타타세요-
마음을 다잡고
初めて見る景色
하지메테미루케시키
처음 보는 경치에
飛び込んでゆこう
토비콘데유코-
뛰어들자
精一杯の愛で繋がって
세-잇파이노 아이데 츠나갓테
성심을 다해 사랑으로 맺어져
笑顔を重ねてゆこう
에가오오 카사네테유코-
웃음을 쌓아가자
それが僕らの願い
소레가 보쿠라노 네가이
그게 우리들의 소원이야
僕がいま見上げるこの空を
보쿠가이마 미아게루코노소라오
내가 지금 올려다보는 이 하늘을
きっとどこかでキミも見てる
킷토 도코카데 키미모 미테루
분명 어딘가에서 너도 보고있겠지
同じ太陽の下で
오나지 타이요-노 시타데
같은 태양 아래에서
キミはずっと戦い続けてるから
키미와즛토 타타카이츠즈케테루카라
너는 분명 계속 싸워나갈테니
昨日までの僕にはなかった勇気が
키노-마데노보쿠니와 나캇타 유-키가
어제까지의 나에게는 없던 용기가
行き先を照らす
유키사키오 테라스
가야 할 길을 비추네
さぁ歌おうハジマリノウタを
사- 우타오-하지마리노우타오
자, 부르자 시작의 노래를
旅立つ友へハジマリノウタを
타비다츠토모에 하지마리노우타오
여행길에 나선 벗에게, 시작의 노래를
旅立つ友へハジマリノウタを
타비다츠토모에 하지마리노우타오
여행길에 나선 벗에게, 시작의 노래를 불러주자
보쿠타치와 이츠닷테
우리들은 언제나
時を前に進んでいく旅人
토키오마에니스슨데이쿠 타비비토
시간을 앞질러가는 여행자
赤い朝焼け
아카이아사야케
붉은 일출은
見慣れない大きな街照らしてる
미나레나이 오-키나마치테라시테루
낯설고도 큰 거리를 비추고 있어
仲間で積み上げた Memories
나카마데 츠미아게타 Memories
동료들과 함께 쌓아올린 기억들은
かけがえないもの
카케가에나이모노
무엇과도 바꿀 수 없는 보물이야
迷った僕の背中を押してくれる
마욧타 보쿠노세나카오 오시테쿠레루
망설이던 나의 등을 밀어줬어
僕には叶えたい夢がある
보쿠니와 카나에타이유메가아루
나에게는 이루고 싶은 꿈이 있어
キミにはキミだけの旅路がある
키미니와키미다케노 타비지가아루
너에게는 너만의 지도가 있겠지
それぞれの道を胸張って
소레조레노미치오 무네핫테
저마다의 길을, 가슴을 펴고
歩んでいきたい
아윤데이키타이
걸어 나가고 싶어
きっと希望見つけては挫折して
킷토 키보-미츠케테와 자세츠시테
분명 희망을 발견하기도, 좌절하기도 하겠지
何度となく涙流して
난도토나쿠 나미다나가시테
여러번 눈물도 흘리겠지
でも今の僕なら大丈夫
데모 이마노보쿠나라 다이죠-부
하지만 지금의 나라면 걱정하지마
また立ち上がれる
마타타치아가레루
다시 일어설 거야
いつの日か笑ってキミと出会えるように
이츠노히카와랏테 키미토데아에루요-니
언젠가 웃으며 너와 만날 수 있기를 바라며
ハジマリノウタ歌おう
하지마리노우타 우타오-
시작의 노래를 부르자
ココロ奮い立たせよう
코코로후루이타타세요-
마음을 다잡고
初めて見る景色
하지메테미루케시키
처음 보는 경치에
飛び込んでゆこう
토비콘데유코-
뛰어들자
精一杯の愛で繋がって
세-잇파이노 아이데 츠나갓테
성심을 다해 사랑으로 맺어져
笑顔を重ねてゆこう
에가오오 카사네테유코-
웃음을 쌓아가자
それが僕らの願い
소레가 보쿠라노 네가이
그게 우리들의 소원이야
僕がいま見上げるこの空を
보쿠가이마 미아게루코노소라오
내가 지금 올려다보는 이 하늘을
きっとどこかでキミも見てる
킷토 도코카데 키미모 미테루
분명 어딘가에서 너도 보고 있겠지
同じ太陽の下で
오나지 타이요-노 시타데
같은 태양 아래에서
キミはずっと戦い続けてるから
키미와즛토 타타카이츠즈케테루카라
너는 분명 계속 싸워나갈테니
昨日までの僕にはなかった勇気が
키노-마데노보쿠니와 나캇타 유-키가
어제까지의 나에게는 없던 용기가
行き先を照らす
유키사키오 테라스
가야 할 길을 비추네
さぁ歌おうハジマリノウタを
사- 우타오-하지마리노우타오
자, 부르자 시작의 노래를
空の色が少しずつ変わり
소라노이로가 스코시즈츠카와리
하늘의 색이 점차 바뀔 거야
澄みきったライトブルーになる
스미킷타 라이토브루-니나루
맑개 개어 푸른 하늘이 될 거야
ココロをなくした大人達のように
코코로오나쿠시타 오토나타치노요-니
감정을 잃어버린 어른들처럼은
決してなりたくないから
케시테나리타쿠나이카라
절대 되고 싶지 않으니까
僕らに歌をください
보쿠라니우타오 쿠다사이
우리들에게 노래를 주세요
誇らしく歌える歌を
호코라시쿠 우타에루우타오
자랑스럽게 부를 수 있는 노래를
こんなノイズだらけの世界に
콘나 노이즈다라케노 세카이니
이런 불만 가득한 세계에
美しく響きわたる旋律を奏でたい
우츠쿠시쿠 히비키와타루 센리츠오 카나데타이
아름답게 울려 퍼지는 멜로디를 연주하고 싶어
ハジマリノウタ歌おう
하지마리노우타 우타오-
시작의 노래를 부르자
ココロ奮い立たせよう
코코로후루이타타세요-
마음을 다잡고
初めて見る景色
하지메테미루케시키
처음 보는 경치에
飛び込んでゆこう
토비콘데유코-
뛰어들자
精一杯の愛で繋がって
세-잇파이노 아이데 츠나갓테
성심을 다해 사랑으로 맺어져
笑顔を重ねてゆこう
에가오오 카사네테유코-
웃음을 쌓아가자
それが僕らの願い
소레가 보쿠라노 네가이
그게 우리들의 소원이야
僕がいま見上げるこの空を
보쿠가이마 미아게루코노소라오
내가 지금 올려다보는 이 하늘을
きっとどこかでキミも見てる
킷토 도코카데 키미모 미테루
분명 어딘가에서 너도 보고있겠지
同じ太陽の下で
오나지 타이요-노 시타데
같은 태양 아래에서
キミはずっと戦い続けてるから
키미와즛토 타타카이츠즈케테루카라
너는 분명 계속 싸워나갈테니
昨日までの僕にはなかった勇気が
키노-마데노보쿠니와 나캇타 유-키가
어제까지의 나에게는 없던 용기가
行き先を照らす
유키사키오 테라스
가야 할 길을 비추네
さぁ歌おうハジマリノウタを
사- 우타오-하지마리노우타오
자, 부르자 시작의 노래를
旅立つ友へハジマリノウタを
타비다츠토모에 하지마리노우타오
여행길에 나선 벗에게, 시작의 노래를
旅立つ友へハジマリノウタを
타비다츠토모에 하지마리노우타오
여행길에 나선 벗에게, 시작의 노래를 불러주자
#kakao_kogami816 님께서 등록해 주신 가사입니다.