곡 정보
ある朝 枕元 プレゼント
아루 아사 마쿠라모토 푸레젠토
어느 날 아침 침대 옆 선물
『ママ! これはどんなお話?』
마마 코레와 돈나 오하나시
"엄마, 이게 무슨 이야기야?"
宇宙を夢見た少年のお話
우추우오 유메미타 쇼오넨노 오하나시
우주를 꿈꾸던 소년의 이야기
ある夜 その少年は宇宙へと
아루 요루 소노 쇼오넨와 우추우에토
어느 날 밤, 그 소년은 우주로
彼女に別れを告げ
카노조니 와카레오 츠게
그녀에게 이별을 고하고
人類のために勇敢に飛び立った
진루이노 타메니 유우칸니 토비탓타
인류를 위해 용감하게 날아 올랐어
アストロノーツ あなたを想って
아스토로노오츠 아나타오 오못테
아스트로노오츠, 당신을 떠올리며
あの頃の思い出を持って
아노 코로노 오모이데오 못테
그 시절의 추억을 가지고
どこまで行けるでしょう?
도코마데 이케루데쇼오
얼마나 멀리 갈 수 있을까요?
太陽系を超えた頃
타이요오케에오 코에타 코로
태양계를 넘었을 무렵
随分遠くまで来たようだ
즈이분 토오쿠마데 키타요오다
꽤 멀리까지 온 것 같아
パパ 元気にしていますか?
파파 겐키니 시테이마스카
아빠, 잘 지내세요?
交信は途絶え語り掛ける日々
코오신와 토다에 카타리카케루 히비
교신은 끊어지고 말을 거는 나날들
地球を飛び出してから今何年?
치큐우오 토비다시테카라 이마 난넨
지구를 떠난 지 몇 년이 되었나요?
パパと同じ歳だよ
파파토 오나지 토시다요
저는 아빠와 같은 나이에요
想像と違う未来だ
소오조오토 치가우 미라이다
상상했던 것과는 다른 미래에요.
怖いな
코와이나
무서워요.
アストロノーツ あなたを想って
아스트로노오츠 아나타오 오못테
아스트로노오츠 당신을 떠올리며
あの頃の思い出を持って
아노 코로노 오모이데오 못테
그 시절의 추억을 가지고
彼方で会えるでしょう
카나타데 아에루데쇼오
그곳에서 만날 수 있겠지요
銀河系を超えた頃
긴가케에오 코에타 코로
은하계를 넘었을 무렵
誰もが皆怖いんだ
다레모가 미나 코와이다
누구나 다 무서워해요
誰も居ない場所が
다레모 이나이 바쇼가
아무도 없는 곳을
そしてさ迷う
소시테사 마요우
그리고선 방황하죠
また会いたいってさ
마타 아이타잇테사
또 보고 싶다면서 말이에요
アストロノーツ あなたを想って
아스트로노오츠 아나타오 오못테
아스트로노츠 당신을 떠올리며
あの頃の思い出を持って
아노 코로노 오모이데오 못테
그 시절의 추억을 가지고
どこまでも行けないよ
도코마데모 이케나이요
어디에도 갈 수 없어요
君に会いたい
키미니 아이타이
당신이 보고 싶어요
アストロノーツ あなたを想って
아스트로노오츠 아나타오 오못테
아스트로노츠 당신을 떠올리며
あの頃の僕らに戻って
아노 코로노 보쿠라니 모돗테
그때의 우리들로 돌아가서
どこまでも行けるだろう
도코마데모 이케루다로오
어디든지 갈 수 있겠지요
君の元へ帰る旅
키미노 모토에 카에루 타비
당신에게로 돌아가는 여행
아루 아사 마쿠라모토 푸레젠토
어느 날 아침 침대 옆 선물
『ママ! これはどんなお話?』
마마 코레와 돈나 오하나시
"엄마, 이게 무슨 이야기야?"
宇宙を夢見た少年のお話
우추우오 유메미타 쇼오넨노 오하나시
우주를 꿈꾸던 소년의 이야기
ある夜 その少年は宇宙へと
아루 요루 소노 쇼오넨와 우추우에토
어느 날 밤, 그 소년은 우주로
彼女に別れを告げ
카노조니 와카레오 츠게
그녀에게 이별을 고하고
人類のために勇敢に飛び立った
진루이노 타메니 유우칸니 토비탓타
인류를 위해 용감하게 날아 올랐어
アストロノーツ あなたを想って
아스토로노오츠 아나타오 오못테
아스트로노오츠, 당신을 떠올리며
あの頃の思い出を持って
아노 코로노 오모이데오 못테
그 시절의 추억을 가지고
どこまで行けるでしょう?
도코마데 이케루데쇼오
얼마나 멀리 갈 수 있을까요?
太陽系を超えた頃
타이요오케에오 코에타 코로
태양계를 넘었을 무렵
随分遠くまで来たようだ
즈이분 토오쿠마데 키타요오다
꽤 멀리까지 온 것 같아
パパ 元気にしていますか?
파파 겐키니 시테이마스카
아빠, 잘 지내세요?
交信は途絶え語り掛ける日々
코오신와 토다에 카타리카케루 히비
교신은 끊어지고 말을 거는 나날들
地球を飛び出してから今何年?
치큐우오 토비다시테카라 이마 난넨
지구를 떠난 지 몇 년이 되었나요?
パパと同じ歳だよ
파파토 오나지 토시다요
저는 아빠와 같은 나이에요
想像と違う未来だ
소오조오토 치가우 미라이다
상상했던 것과는 다른 미래에요.
怖いな
코와이나
무서워요.
アストロノーツ あなたを想って
아스트로노오츠 아나타오 오못테
아스트로노오츠 당신을 떠올리며
あの頃の思い出を持って
아노 코로노 오모이데오 못테
그 시절의 추억을 가지고
彼方で会えるでしょう
카나타데 아에루데쇼오
그곳에서 만날 수 있겠지요
銀河系を超えた頃
긴가케에오 코에타 코로
은하계를 넘었을 무렵
誰もが皆怖いんだ
다레모가 미나 코와이다
누구나 다 무서워해요
誰も居ない場所が
다레모 이나이 바쇼가
아무도 없는 곳을
そしてさ迷う
소시테사 마요우
그리고선 방황하죠
また会いたいってさ
마타 아이타잇테사
또 보고 싶다면서 말이에요
アストロノーツ あなたを想って
아스트로노오츠 아나타오 오못테
아스트로노츠 당신을 떠올리며
あの頃の思い出を持って
아노 코로노 오모이데오 못테
그 시절의 추억을 가지고
どこまでも行けないよ
도코마데모 이케나이요
어디에도 갈 수 없어요
君に会いたい
키미니 아이타이
당신이 보고 싶어요
アストロノーツ あなたを想って
아스트로노오츠 아나타오 오못테
아스트로노츠 당신을 떠올리며
あの頃の僕らに戻って
아노 코로노 보쿠라니 모돗테
그때의 우리들로 돌아가서
どこまでも行けるだろう
도코마데모 이케루다로오
어디든지 갈 수 있겠지요
君の元へ帰る旅
키미노 모토에 카에루 타비
당신에게로 돌아가는 여행
shally3791 님께서 등록해 주신 가사입니다.