곡 정보

Lyra
Yuuri
Ni
앱에서 듣기
感情はいらない
칸조오와 이라나이
감정은 필요 없어

言葉にしちゃいけないなんて
코토바니 시챠 이케나이난테
말로 하면 안된다니

そんな馬鹿らしい言い訳は蹴とばして
손나 바카라시이 이이와케와 케토바시테
그런 바보같은 변명은 집어치우고

散々な言われようも
산잔나 이와레요오모
이러쿵 저러쿵 엉망인 말을 들어도

リズムみたいなもんで
리즈무미타이나 몬데
리듬 같은 것으로

阿呆になったふりで
아호오니 낫타 후리데
바보가 된 척

賑わそう エンターテインメント
니기와소오 엔타아테인멘토
떠들썩하게 하자 엔터테인먼트

壇上立ち面と向かって
단조오타치멘토 무캇테
무대 위에서 얼굴을 맞대고

語るのは詭弁か『未成年』
카타루노와 키벤카 미세에넨
말하는 것은 궤변인가 <미성년>

大人じゃわからないんだ
오토나자 와카라나이다
어른들은 이해하지못해

歌っていたい 踊っていたい
우탓테이타이 오돗테이타이
노래하고 싶어 춤추고 싶어

感情論だけで息して
칸조오론다케데 이키시테
감정론만으로 숨쉬고

喜怒哀楽失っちゃ人間じゃないぜ
키도 아이가쿠 우시낫차 닌겐자나이제
기쁨과 슬픔을 잃으면 인간이 아니야

茹だってたい 茹だっていたい
우닷테타이 우닷테이타이
뜨거워지고 싶어 뜨거워지고 싶어

想いに罪はない
오모이니 츠미와 나이
생각에는 죄가 없어

ライラ ライラ
라이라 라이라
라일라 라일라

ケダモノに縋っちゃって
케다모노니 스갓차쯔테
케다모노에 의지해서

ああ 歌っていたい 踊っていたい
아아 우탓테이타이 오돗테이타이
아아, 노래하고 싶어. 춤추고 싶어

言葉に罪はない
코토바니 츠미와 나이
말에는 죄가 없어

ライラ ライラ
라이라 라이라
라일라 라일라

瞼をかっ喰らって
마부타오 캇쿠랏테
눈시울을 삼켜버리고

瞳を閉じたあなたを
히토미오 토지타 아나타오
눈을 감고 있는 너를

そこから奪ってみたい
소코카라 우밧테미타이
그곳에서 사로잡아 보고 싶어

感情は七面倒
칸조오와 시치멘도오
감정은 일곱가지 골칫거리

思い通りになんない幾星霜
오모이도오리니 난나이 이쿠세에소오
뜻대로 되지 않는 수많은 시간들

こんなんじゃやる気も起きないって
콘나자 야루키모 오키나잇테
이래서는 의욕도 생기지 않는다고

蹴とばすぜ
케토바스제
걷어차버리자

散々な言われようも
산잔나 이와레요오모
이러쿵 저러쿵 엉망인 말을 들어도

踊って笑って歌ってやんだ
오돗테 와랏테 우탓테 얀다
춤추고 웃고 노래하고 말았다

阿呆になったふりで弱気も掻っ捌いて
아호오니 낫타 후리데 요와키모 캇사바이테
바보가 된 척 나약함도 싹 털어버리고

反抗なき優等生で
한코오나키 유우토오세에데
반항적이지 않는 우등생으로

見て見ぬふりばっか未成年
미테미누 후리밧카 미세에넨
보고도 못본 척 미성년자

誰も教えはしないぜ
다레모 오시에와 시나이제
아무도 가르쳐주지 않을거야

歌い方 踊り方
우타이카타 오도리카타
노래하는 법 춤추는 법

感情論だって素敵だ
칸조오론닷테 스테키다
감정론이라해도 멋지다

喜怒哀楽全部もってあなたで居て
키도 아이라쿠 젠부 못테 아나타데 이테
기쁨과 슬픔 전부를 가지고 당신으로 있어

茹だってたい 茹だっていたい
우닷테타이 우닷테이타이
뜨거워지고 싶어. 뜨거워지고 싶어

想いに罪はない
오모이니 츠미와 나이
생각에는 죄가 없어

ライラ ライラ
라이라 라이라
라일라 라일라

ケダモノに縋っちゃって
케다모노니 스갓차쯔테
케다모노에 의지해서

ああ 歌っていたい 踊っていたい
아아 우탓테이타이 오돗테이타이
아아, 노래하고 싶어. 춤추고 싶어

言葉に罪はない
코토바니 츠미와 나이
말에는 죄가 없다

ライラ ライラ
라이라 라이라
라일라 라일라

瞼をかっ喰らって
마부타오 캇쿠랏테
눈시울을 삼켜버리고

瞳を閉じたあなたを
히토미오 토지타 아나타오
눈을 감고 있는 너를

そこから奪ってみたい
소코카라 우밧테미타이
그곳에서 사로잡아 보고 싶어

誰かを傷付けても
다레카오 키즈츠케테모
누군가를 다치게 해도

あなた見放したりはしない
아나타 미하나시타리와 시나이
널 놓치지 않을게

怖いって目を閉じたまま
코와이쯔테 메오 토지타 마마
무섭다며 눈을 감은채로는

僕らの距離 わからないよなぁ
보쿠라노 쿄리 와카라나이요나아
우리들의 거리를 알 수가 없네

茹だってたい 茹だっていたい
우닷테타이 우닷테이타이
뜨거워지고 싶어. 뜨거워지고 싶어

想いに罪はない
오모이니 츠미와 나이
생각에는 죄가 없어

ライラ ライラ
라이라 라이라
라일라 라일라

ケダモノに縋っちゃって
케다모노니 스갓차쯔테
케다모노에 의지해서

ああ 歌っていたい 踊っていたい
아아 우탓테이타이 오돗테이타이
아아, 노래하고 싶어. 춤추고 싶어

言葉に罪はない
코토바니 츠미와 나이
말에는 죄가 없어

ライラ ライラ
라이라 라이라
라일라 라일라

瞼をかっ喰らって
마부타오 캇쿠랏테
눈시울을 삼켜버리고

茹だってたい 茹だっていたい
우닷테타이 우닷테이타이
뜨거워지고 싶어. 뜨거워지고 싶어

想いに罪はない
오모이니 츠미와 나이
생각에는 죄가 없어

ライラ ライラ
라이라 라이라
라일라 라일라

ケダモノに縋っちゃって
케다모노니 스갓차쯔테
케다모노에 매달려서

ああ 歌っていたい 踊っていたい
아아 우탓테이타이 오돗테이타이
아아, 노래하고 싶어. 춤추고 싶어

言葉に罪はない
코토바니 츠미와 나이
말에는 죄가 없어

ライラ ライラ
라이라 라이라
라일라 라일라

瞼をかっ喰らって
마부타오 캇쿠랏테
눈시울을 삼켜버리고

瞳を閉じたあなたを
히토미오 토지타 아나타오
눈을 감고 있는 너를

そこから奪ってみたい
소코카라 우밧테미타이
그곳에서 사로잡아 보고 싶어







感情はいらない
칸조오와 이라나이
감정은 필요 없어

言葉にしちゃいけないなんて
코토바니 시챠 이케나이난테
말로 하면 안된다니

そんな馬鹿らしい言い訳は蹴とばして
손나 바카라시이 이이와케와 케토바시테
그런 바보같은 변명은 집어치우고

散々な言われようも
산잔나 이와레요오모
이러쿵 저러쿵 엉망인 말을 들어도

リズムみたいなもんで
리즈무미타이나 몬데
리듬 같은 것으로

阿呆になったふりで
아호오니 낫타 후리데
바보가 된 척

賑わそう エンターテインメント
니기와소오 엔타아테인멘토
떠들썩하게 하자 엔터테인먼트

壇上立ち面と向かって
단조오타치멘토 무캇테
무대 위에서 얼굴을 맞대고

語るのは詭弁か『未成年』
카타루노와 키벤카 미세에넨
말하는 것은 궤변인가 <미성년>

大人じゃわからないんだ
오토나자 와카라나이다
어른들은 이해하지못해

歌っていたい 踊っていたい
우탓테이타이 오돗테이타이
노래하고 싶어 춤추고 싶어

感情論だけで息して
칸조오론다케데 이키시테
감정론만으로 숨쉬고

喜怒哀楽失っちゃ人間じゃないぜ
키도 아이가쿠 우시낫차 닌겐자나이제
기쁨과 슬픔을 잃으면 인간이 아니야

茹だってたい 茹だっていたい
우닷테타이 우닷테이타이
뜨거워지고 싶어 뜨거워지고 싶어

想いに罪はない
오모이니 츠미와 나이
생각에는 죄가 없어

ライラ ライラ
라이라 라이라
라일라 라일라

ケダモノに縋っちゃって
케다모노니 스갓차쯔테
케다모노에 의지해서

ああ 歌っていたい 踊っていたい
아아 우탓테이타이 오돗테이타이
아아, 노래하고 싶어. 춤추고 싶어

言葉に罪はない
코토바니 츠미와 나이
말에는 죄가 없어

ライラ ライラ
라이라 라이라
라일라 라일라

瞼をかっ喰らって
마부타오 캇쿠랏테
눈시울을 삼켜버리고

瞳を閉じたあなたを
히토미오 토지타 아나타오
눈을 감고 있는 너를

そこから奪ってみたい
소코카라 우밧테미타이
그곳에서 사로잡아 보고 싶어

感情は七面倒
칸조오와 시치멘도오
감정은 일곱가지 골칫거리

思い通りになんない幾星霜
오모이도오리니 난나이 이쿠세에소오
뜻대로 되지 않는 수많은 시간들

こんなんじゃやる気も起きないって
콘나자 야루키모 오키나잇테
이래서는 의욕도 생기지 않는다고

蹴とばすぜ
케토바스제
걷어차버리자

散々な言われようも
산잔나 이와레요오모
이러쿵 저러쿵 엉망인 말을 들어도

踊って笑って歌ってやんだ
오돗테 와랏테 우탓테 얀다
춤추고 웃고 노래하고 말았다

阿呆になったふりで弱気も掻っ捌いて
아호오니 낫타 후리데 요와키모 캇사바이테
바보가 된 척 나약함도 싹 털어버리고

反抗なき優等生で
한코오나키 유우토오세에데
반항적이지 않는 우등생으로

見て見ぬふりばっか未成年
미테미누 후리밧카 미세에넨
보고도 못본 척 미성년자

誰も教えはしないぜ
다레모 오시에와 시나이제
아무도 가르쳐주지 않을거야

歌い方 踊り方
우타이카타 오도리카타
노래하는 법 춤추는 법

感情論だって素敵だ
칸조오론닷테 스테키다
감정론이라해도 멋지다

喜怒哀楽全部もってあなたで居て
키도 아이라쿠 젠부 못테 아나타데 이테
기쁨과 슬픔 전부를 가지고 당신으로 있어

茹だってたい 茹だっていたい
우닷테타이 우닷테이타이
뜨거워지고 싶어. 뜨거워지고 싶어

想いに罪はない
오모이니 츠미와 나이
생각에는 죄가 없어

ライラ ライラ
라이라 라이라
라일라 라일라

ケダモノに縋っちゃって
케다모노니 스갓차쯔테
케다모노에 의지해서

ああ 歌っていたい 踊っていたい
아아 우탓테이타이 오돗테이타이
아아, 노래하고 싶어. 춤추고 싶어

言葉に罪はない
코토바니 츠미와 나이
말에는 죄가 없다

ライラ ライラ
라이라 라이라
라일라 라일라

瞼をかっ喰らって
마부타오 캇쿠랏테
눈시울을 삼켜버리고

瞳を閉じたあなたを
히토미오 토지타 아나타오
눈을 감고 있는 너를

そこから奪ってみたい
소코카라 우밧테미타이
그곳에서 사로잡아 보고 싶어

誰かを傷付けても
다레카오 키즈츠케테모
누군가를 다치게 해도

あなた見放したりはしない
아나타 미하나시타리와 시나이
널 놓치지 않을게

怖いって目を閉じたまま
코와이쯔테 메오 토지타 마마
무섭다며 눈을 감은채로는

僕らの距離 わからないよなぁ
보쿠라노 쿄리 와카라나이요나아
우리들의 거리를 알 수가 없네

茹だってたい 茹だっていたい
우닷테타이 우닷테이타이
뜨거워지고 싶어. 뜨거워지고 싶어

想いに罪はない
오모이니 츠미와 나이
생각에는 죄가 없어

ライラ ライラ
라이라 라이라
라일라 라일라

ケダモノに縋っちゃって
케다모노니 스갓차쯔테
케다모노에 의지해서

ああ 歌っていたい 踊っていたい
아아 우탓테이타이 오돗테이타이
아아, 노래하고 싶어. 춤추고 싶어

言葉に罪はない
코토바니 츠미와 나이
말에는 죄가 없어

ライラ ライラ
라이라 라이라
라일라 라일라

瞼をかっ喰らって
마부타오 캇쿠랏테
눈시울을 삼켜버리고

茹だってたい 茹だっていたい
우닷테타이 우닷테이타이
뜨거워지고 싶어. 뜨거워지고 싶어

想いに罪はない
오모이니 츠미와 나이
생각에는 죄가 없어

ライラ ライラ
라이라 라이라
라일라 라일라

ケダモノに縋っちゃって
케다모노니 스갓차쯔테
케다모노에 매달려서

ああ 歌っていたい 踊っていたい
아아 우탓테이타이 오돗테이타이
아아, 노래하고 싶어. 춤추고 싶어

言葉に罪はない
코토바니 츠미와 나이
말에는 죄가 없어

ライラ ライラ
라이라 라이라
라일라 라일라

瞼をかっ喰らって
마부타오 캇쿠랏테
눈시울을 삼켜버리고

瞳を閉じたあなたを
히토미오 토지타 아나타오
눈을 감고 있는 너를

そこから奪ってみたい
소코카라 우밧테미타이
그곳에서 사로잡아 보고 싶어
shally3791 님께서 등록해 주신 가사입니다.