곡 정보
코와이 코와이 코와이다요
(怖い 怖い 怖いんだよ)
무서워 무서워 무서워요
키미노 에가오
君の笑顔を
너의 웃는 얼굴을
미루토 후아니 나루
見ると不安になる
보면 불안해진다
에가오노 우라가와니
笑顔の裏側に
웃는 얼굴 뒤에
솟토 카나시미오 이다이테 소데
そっと悲しみを抱いてそうで
살짝 슬픔을 안고 있을 것 같아서
아메가 스키토잇테 카사오히라쿠
雨が好きと言って 傘を開く
비가 좋다고 하면서 우산을 편다
히가 스키토잇테 카게오사가스
陽が好きと言って 陰を探す
햇빛이 좋다고 하면서 그늘을 찾는다
카제가 스키토잇테 마도오시메루
風が好きと言って 窓を閉める
바람이 좋다고 하면서 창문을 닫는다
보쿠모 스키토잇타 데모
僕も好きと言った でも
나도 좋아한다고 했어 근데
다카라 소레가 코와이
だからそれが怖い
그러니까 그게 무서워
멘도쿠사이 토잇테
面倒くさいと言って
귀찮다고 말하고
보쿠오 스테소데
僕を捨てそうで
나를 버릴 것 같아서
무쇼니 코와쿠나루
無性に怖くなる
괜히 무서워진다
소닷데쿠 키미에노 간조노 세- 데-
育っていく 君への感情のせいで
자라가는 너에 대한 감정 때문에
코와이 코와이 코와이다요
怖い 怖い 怖いんだよ
무서워 무서워 무서워요
아이와 보쿠오 오사나쿠사세루
愛は僕を 幼くさせる
사랑은 나를 어리게 만들어
키미노 토이키사에모 키니낫테
君の吐息さえも 気になって
너의 한숨조차도 신경 쓰여서
보쿠노 이치니치 오카에
僕の一日を変える
나의 하루를 바꾸고
아메가 스키토잇테 카사오히라쿠
雨が好きと言って 傘を開く
비가 좋다고 하면서 우산을 편다
히가 스키토잇테 카게오사가스
陽が好きと言って 陰を探す
햇빛이 좋다고 하면서 그늘을 찾는다
카제가 스키토잇테 마도오시메루
風が好きと言って 窓を閉める
바람이 좋다고 하면서 창문을 닫는다
보쿠모 스키토잇타 데모
僕も好きと言った でも
나도 좋아한다고 했어 근데
다카라 소레가 코와이
だからそれが怖い
그러니까 그게 무서워
멘도쿠사이 토잇테
面倒くさいと言って
귀찮다고 말하고
보쿠오 스테소데
僕を捨てそうで
나를 버릴 것 같아서
무쇼니 코와쿠나루
無性に怖くなる
괜히 무서워진다
소닷데쿠 키미에노 간조노 세- 데-
育っていく 君への感情のせいで
자라가는 너에 대한 감정 때문에
아메가 스키토잇테 카사오히라쿠
雨が好きと言って 傘を開く
비가 좋다고 하면서 우산을 편다
히가 스키토잇테 카게오사가스
陽が好きと言って 陰を探す
햇빛이 좋다고 하면서 그늘을 찾는다
카제가 스키토잇테 마도오시메루
風が好きと言って 窓を閉める
바람이 좋다고 하면서 창문을 닫는다
보쿠모 스키토잇타 데모
僕も好きと言った でも
나도 좋아한다고 했어 근데
다카라 소레가 코와이
だからそれが怖い
그러니까 그게 무서워
멘도쿠사이 토잇테
面倒くさいと言って
귀찮다고 말하고
보쿠오 스테소데
僕を捨てそうで
나를 버릴 것 같아서
무쇼니 코와쿠나루
無性に怖くなる
괜히 무서워진다
소닷데쿠 키미에노 간조노 세- 데-
育っていく 君への感情のせいで
자라가는 너에 대한 감정 때문에
코와이 코와이 코와인다요
怖い 怖い 怖いんだよ
무서워 무서워 무서워요
(怖い 怖い 怖いんだよ)
무서워 무서워 무서워요
키미노 에가오
君の笑顔を
너의 웃는 얼굴을
미루토 후아니 나루
見ると不安になる
보면 불안해진다
에가오노 우라가와니
笑顔の裏側に
웃는 얼굴 뒤에
솟토 카나시미오 이다이테 소데
そっと悲しみを抱いてそうで
살짝 슬픔을 안고 있을 것 같아서
아메가 스키토잇테 카사오히라쿠
雨が好きと言って 傘を開く
비가 좋다고 하면서 우산을 편다
히가 스키토잇테 카게오사가스
陽が好きと言って 陰を探す
햇빛이 좋다고 하면서 그늘을 찾는다
카제가 스키토잇테 마도오시메루
風が好きと言って 窓を閉める
바람이 좋다고 하면서 창문을 닫는다
보쿠모 스키토잇타 데모
僕も好きと言った でも
나도 좋아한다고 했어 근데
다카라 소레가 코와이
だからそれが怖い
그러니까 그게 무서워
멘도쿠사이 토잇테
面倒くさいと言って
귀찮다고 말하고
보쿠오 스테소데
僕を捨てそうで
나를 버릴 것 같아서
무쇼니 코와쿠나루
無性に怖くなる
괜히 무서워진다
소닷데쿠 키미에노 간조노 세- 데-
育っていく 君への感情のせいで
자라가는 너에 대한 감정 때문에
코와이 코와이 코와이다요
怖い 怖い 怖いんだよ
무서워 무서워 무서워요
아이와 보쿠오 오사나쿠사세루
愛は僕を 幼くさせる
사랑은 나를 어리게 만들어
키미노 토이키사에모 키니낫테
君の吐息さえも 気になって
너의 한숨조차도 신경 쓰여서
보쿠노 이치니치 오카에
僕の一日を変える
나의 하루를 바꾸고
아메가 스키토잇테 카사오히라쿠
雨が好きと言って 傘を開く
비가 좋다고 하면서 우산을 편다
히가 스키토잇테 카게오사가스
陽が好きと言って 陰を探す
햇빛이 좋다고 하면서 그늘을 찾는다
카제가 스키토잇테 마도오시메루
風が好きと言って 窓を閉める
바람이 좋다고 하면서 창문을 닫는다
보쿠모 스키토잇타 데모
僕も好きと言った でも
나도 좋아한다고 했어 근데
다카라 소레가 코와이
だからそれが怖い
그러니까 그게 무서워
멘도쿠사이 토잇테
面倒くさいと言って
귀찮다고 말하고
보쿠오 스테소데
僕を捨てそうで
나를 버릴 것 같아서
무쇼니 코와쿠나루
無性に怖くなる
괜히 무서워진다
소닷데쿠 키미에노 간조노 세- 데-
育っていく 君への感情のせいで
자라가는 너에 대한 감정 때문에
아메가 스키토잇테 카사오히라쿠
雨が好きと言って 傘を開く
비가 좋다고 하면서 우산을 편다
히가 스키토잇테 카게오사가스
陽が好きと言って 陰を探す
햇빛이 좋다고 하면서 그늘을 찾는다
카제가 스키토잇테 마도오시메루
風が好きと言って 窓を閉める
바람이 좋다고 하면서 창문을 닫는다
보쿠모 스키토잇타 데모
僕も好きと言った でも
나도 좋아한다고 했어 근데
다카라 소레가 코와이
だからそれが怖い
그러니까 그게 무서워
멘도쿠사이 토잇테
面倒くさいと言って
귀찮다고 말하고
보쿠오 스테소데
僕を捨てそうで
나를 버릴 것 같아서
무쇼니 코와쿠나루
無性に怖くなる
괜히 무서워진다
소닷데쿠 키미에노 간조노 세- 데-
育っていく 君への感情のせいで
자라가는 너에 대한 감정 때문에
코와이 코와이 코와인다요
怖い 怖い 怖いんだよ
무서워 무서워 무서워요
hin3186 님께서 등록해 주신 가사입니다.