곡 정보
- Piano Man
- Billy Joel
- Rock Classics Of The 70's
It's nine o'clock on a Saturday
지금은 토요일 밤 9시에요
The regular crowd shuffles in
사람들은 하나,둘씩 모여들고
There's an old man sitting next to me
Makin' love to his tonic and gin
한 노인이 진토닉을 홀짝홀짝 마시며
He says,
"Son, can you play me a melody?
말하기를,
"이봐 내게 옛 추억의 노래를 들려주겠나?
I'm not really sure how it goes
But it's sad and it's sweet
어떻게 부르는지 잘 모르지만
슬프고 달콤했다네
and I knew it complete
When I wore a younger man's clothes"
물론 젊었을 땐 그 노랠 전부 알았었지
Sing us a song, you're the piano man
노래 한 곡 불러줘요 당신은 피아노맨이니까
Sing us a song tonight
오늘밤 우리한테 노래 한곡 불러줘요
Well, we're all in the mood for a melody
우린 모두 노래가 듣고 싶어요
And you've got us feelin' alright
당신은 우릴 기분 좋게 해주잖아요
Now John at the bar is a friend of mine
바에 있는 존은 내 친구죠
He gets me my drinks for free
나한테 공짜로 술을 한잔 갖다 줬어요.
And he's quick with a joke or to light up your smoke
그는 농담도 잘 받아들이고 알아서 담배불도 붙여주죠.
But there's someplace that he'd rather be
하지만 그는 여기가 아닌 다른 곳에 있어야 했어요
He says, "Bill, I believe this is killing me."
"여기서 정말 미칠 것 같애" 그가 이렇게 말할 때
As the smile ran away from his face
그의 얼굴에선 미소가 사라졌어요
"Well I'm sure that I could be a movie star
If I could get out of this place"
"여기서 벗어날 수만 있다면
난 분명히 영화배우가 될 수 있었을텐데..."
Now Paul is a real estate novelist
그리고, 폴은 진짜 지체 높은소설가에요
Who never had time for a wife
그는 부인과 같이 지내는 시간이 별로 없었고,
And he's talkin' with Davy who's still in the navy
지금 데이비와 얘길 하고 있어요 데이비는 아직 해군이고
And probably will be for life
아마 평생 그럴지도 모르죠
And the waitress is practicing politics
그리고 웨이트리스는 사업가가 조금씩 술에 취하자,
As the businessmen slowly get stoned
돈을 울궈 내려고 하는군요
Yes, they're sharing a drink they call loneliness
맞아요, 모두들 함께
외로움이라고들 부르는 술을 마시고 있어요
But it's better than drinkin' alone
하지만, 혼자 마시는 것보단 그게 낫죠.
It's a pretty good crowd for a Saturday
토요일 치곤 손님이 많군요
And the manager gives me a smile
매니저가 날 보고 미소를 짓는군요
'Cause he knows that it's me they've been comin' to see
손님들이 날 보러 여기에 온다는걸 알고 있기 때문이죠.
To forget about life for a while
잠시라도 삶을 잊기 위해서.
And the piano, it sounds like a carnival
피아노 소리는 마치 축제 분위기 같고,
And the microphone smells like a beer
마이크는 맥주 냄새가 나요.
And they sit at the bar and put bread in my jar
사람들은 바에 앉아 내 항아리에 돈을 넣어줘요
And say, "Man, what are you doin' here?"
그리고 말하죠. "이봐, 당신 여기서 뭐하고 있는거야?"
지금은 토요일 밤 9시에요
The regular crowd shuffles in
사람들은 하나,둘씩 모여들고
There's an old man sitting next to me
Makin' love to his tonic and gin
한 노인이 진토닉을 홀짝홀짝 마시며
He says,
"Son, can you play me a melody?
말하기를,
"이봐 내게 옛 추억의 노래를 들려주겠나?
I'm not really sure how it goes
But it's sad and it's sweet
어떻게 부르는지 잘 모르지만
슬프고 달콤했다네
and I knew it complete
When I wore a younger man's clothes"
물론 젊었을 땐 그 노랠 전부 알았었지
Sing us a song, you're the piano man
노래 한 곡 불러줘요 당신은 피아노맨이니까
Sing us a song tonight
오늘밤 우리한테 노래 한곡 불러줘요
Well, we're all in the mood for a melody
우린 모두 노래가 듣고 싶어요
And you've got us feelin' alright
당신은 우릴 기분 좋게 해주잖아요
Now John at the bar is a friend of mine
바에 있는 존은 내 친구죠
He gets me my drinks for free
나한테 공짜로 술을 한잔 갖다 줬어요.
And he's quick with a joke or to light up your smoke
그는 농담도 잘 받아들이고 알아서 담배불도 붙여주죠.
But there's someplace that he'd rather be
하지만 그는 여기가 아닌 다른 곳에 있어야 했어요
He says, "Bill, I believe this is killing me."
"여기서 정말 미칠 것 같애" 그가 이렇게 말할 때
As the smile ran away from his face
그의 얼굴에선 미소가 사라졌어요
"Well I'm sure that I could be a movie star
If I could get out of this place"
"여기서 벗어날 수만 있다면
난 분명히 영화배우가 될 수 있었을텐데..."
Now Paul is a real estate novelist
그리고, 폴은 진짜 지체 높은소설가에요
Who never had time for a wife
그는 부인과 같이 지내는 시간이 별로 없었고,
And he's talkin' with Davy who's still in the navy
지금 데이비와 얘길 하고 있어요 데이비는 아직 해군이고
And probably will be for life
아마 평생 그럴지도 모르죠
And the waitress is practicing politics
그리고 웨이트리스는 사업가가 조금씩 술에 취하자,
As the businessmen slowly get stoned
돈을 울궈 내려고 하는군요
Yes, they're sharing a drink they call loneliness
맞아요, 모두들 함께
외로움이라고들 부르는 술을 마시고 있어요
But it's better than drinkin' alone
하지만, 혼자 마시는 것보단 그게 낫죠.
It's a pretty good crowd for a Saturday
토요일 치곤 손님이 많군요
And the manager gives me a smile
매니저가 날 보고 미소를 짓는군요
'Cause he knows that it's me they've been comin' to see
손님들이 날 보러 여기에 온다는걸 알고 있기 때문이죠.
To forget about life for a while
잠시라도 삶을 잊기 위해서.
And the piano, it sounds like a carnival
피아노 소리는 마치 축제 분위기 같고,
And the microphone smells like a beer
마이크는 맥주 냄새가 나요.
And they sit at the bar and put bread in my jar
사람들은 바에 앉아 내 항아리에 돈을 넣어줘요
And say, "Man, what are you doin' here?"
그리고 말하죠. "이봐, 당신 여기서 뭐하고 있는거야?"
멜론 님께서 등록해 주신 가사입니다.