곡 정보
- 未來へ / Miraie (미래로)
- Kiroro
- 子供といっしょにききたいキロロのうた / Kodomoto Isshoni Kikitai Kirorono Uta (아이와 함께 듣고 싶은 Kiroro의 노래)
ほら 足元を見てごらん
호라 아시모토오미테고랑
자, 발밑을 보아요
これがあなたの步む道
코레가아나타노아유무미치
이것이 당신이 걸어갈 길
ほら 前を見てごらん
호라 마에오미테고랑
자, 앞을 보아요
あれがあなたの未來
아레가아나타노미라이
그것이 당신의 미래
母がくれたたくさんの優しさ
하하가쿠레타타쿠상노야사시사
엄마가 준 많은 애정
愛を抱いて步めと繰り返した
아이오다이테아유메토쿠리카에시타
사랑을 품고 걸어가라, 고 반복했어요
あの時はまだ幼くて意味など知らない
아노토키와마다오사나쿠테이미나도시라나이
그 때는 아직어려서 의미 같은 건 몰라요
そんな私の手を握り
손나와타시노테오니기리
그런 나의 손을 잡고
一緖に步んできた
잇쇼니아윤데키타
함께 걸어 왔어요
夢はいつも空高くあるから
유메와이츠모소라타카쿠아루카라
꿈은 언제나 하늘 높이 있기에
屆かなくて怖いね だけど追い付けるの
토도카나쿠테코와이네다케도오이츠즈케루노
닿지 않아 두렵네요. 하지만 계속 따르겠어요
自分の物語(story)だからこそ諦めたくない
지붕노스토리다카라코소아키라메타쿠나이
자신의 이야기니까 더욱 포기하고 싶지 않아요
不安になると手を握り
후앙니나루토테오니기리
불안해 지면 손을 잡고
一緖に步んできた
잇쇼니아윤데키타
함께 걸어 왔어요
その優しさを時には嫌がり
소노야사시사오토키니와이야가리
그런 다정함을 때로는 싫어했기에
離れた母へ素直になれず
하나레타하하에스나오니나레즈
멀어진 엄마에게 솔직하지 않았어요
ほら 足元を見てごらん
호라 아시모토오미테고랑
자, 발밑을 보아요
これがあなたの步む道
코레가아나타노아유무미치
이것이 당신이 걸어갈 길
ほら 前を見てごらん
호라 마에오미테고랑
자, 앞을 보아요
あれがあなたの未來
아레가아나타노미라이
그것이 당신의 미래
その優しさを時には嫌がり
소노야사시사오토키니와이야가리
그런 다정함을 때로는 싫어했기에
離れた母へ素直になれず
하나레타하하에스나오니나레즈
멀어진 엄마에게 솔직하지 않았어요
ほら 足元を見てごらん
호라 아시모토오미테고랑
자, 발밑을 보아요
これがあなたの步む道
코레가아나타노아유무미치
이것이 당신이 걸어갈 길
ほら 前を見てごらん
호라 마에오미테고랑
자, 앞을 보아요
ほら 足元を見てごらん
호라 아시모토오미테고랑
자, 발밑을 보아요
これがあなたの步む道
코레가아나타노아유무미치
이것이 당신이 걸어갈 길
ほら 前を見てごらん
호라 마에오미테고랑
자, 앞을 보아요
あれがあなたの未來
아레가아나타노미라이
그것이 당신의 미래
未來へ向かって
미라이에무캇테
미래로 향해
ゆっくりと步いて行こう
육쿠리토아유이테유코-
천천히 걸어 가보자
호라 아시모토오미테고랑
자, 발밑을 보아요
これがあなたの步む道
코레가아나타노아유무미치
이것이 당신이 걸어갈 길
ほら 前を見てごらん
호라 마에오미테고랑
자, 앞을 보아요
あれがあなたの未來
아레가아나타노미라이
그것이 당신의 미래
母がくれたたくさんの優しさ
하하가쿠레타타쿠상노야사시사
엄마가 준 많은 애정
愛を抱いて步めと繰り返した
아이오다이테아유메토쿠리카에시타
사랑을 품고 걸어가라, 고 반복했어요
あの時はまだ幼くて意味など知らない
아노토키와마다오사나쿠테이미나도시라나이
그 때는 아직어려서 의미 같은 건 몰라요
そんな私の手を握り
손나와타시노테오니기리
그런 나의 손을 잡고
一緖に步んできた
잇쇼니아윤데키타
함께 걸어 왔어요
夢はいつも空高くあるから
유메와이츠모소라타카쿠아루카라
꿈은 언제나 하늘 높이 있기에
屆かなくて怖いね だけど追い付けるの
토도카나쿠테코와이네다케도오이츠즈케루노
닿지 않아 두렵네요. 하지만 계속 따르겠어요
自分の物語(story)だからこそ諦めたくない
지붕노스토리다카라코소아키라메타쿠나이
자신의 이야기니까 더욱 포기하고 싶지 않아요
不安になると手を握り
후앙니나루토테오니기리
불안해 지면 손을 잡고
一緖に步んできた
잇쇼니아윤데키타
함께 걸어 왔어요
その優しさを時には嫌がり
소노야사시사오토키니와이야가리
그런 다정함을 때로는 싫어했기에
離れた母へ素直になれず
하나레타하하에스나오니나레즈
멀어진 엄마에게 솔직하지 않았어요
ほら 足元を見てごらん
호라 아시모토오미테고랑
자, 발밑을 보아요
これがあなたの步む道
코레가아나타노아유무미치
이것이 당신이 걸어갈 길
ほら 前を見てごらん
호라 마에오미테고랑
자, 앞을 보아요
あれがあなたの未來
아레가아나타노미라이
그것이 당신의 미래
その優しさを時には嫌がり
소노야사시사오토키니와이야가리
그런 다정함을 때로는 싫어했기에
離れた母へ素直になれず
하나레타하하에스나오니나레즈
멀어진 엄마에게 솔직하지 않았어요
ほら 足元を見てごらん
호라 아시모토오미테고랑
자, 발밑을 보아요
これがあなたの步む道
코레가아나타노아유무미치
이것이 당신이 걸어갈 길
ほら 前を見てごらん
호라 마에오미테고랑
자, 앞을 보아요
ほら 足元を見てごらん
호라 아시모토오미테고랑
자, 발밑을 보아요
これがあなたの步む道
코레가아나타노아유무미치
이것이 당신이 걸어갈 길
ほら 前を見てごらん
호라 마에오미테고랑
자, 앞을 보아요
あれがあなたの未來
아레가아나타노미라이
그것이 당신의 미래
未來へ向かって
미라이에무캇테
미래로 향해
ゆっくりと步いて行こう
육쿠리토아유이테유코-
천천히 걸어 가보자
motoko0526 님께서 등록해 주신 가사입니다.