곡 정보
人は裏切る事を知ってる 僞善者だらけの時代の中 生きてる
히토와우라기루코토오 싯테루 기젠샤다라케노 지다이노나카 이키테루
사람은 배신하는 것을 알고있어 위선자뿐인 시대 속에서 살고있어
それでも人は誰かを求め 支え合う喜びを感じて步いている
소레데모히토와 다레카오 모토메
사사에아우 요로코비오캄지테 아루이테이루
그래도 사람은 누군가를 원해 의지하는 기쁨을 느끼며 살아가고있어
淚して傷付いたって みんな一人では生きられない
나미다시테 키즈츠이타앗테 민나 히토리데와 이키라레나이
눈물 흘리고 상처입히고 누구나 혼자서는 살 수 없어
壞れてしまいそうで 離れてしまいそうで
코와레테 시마이소우데 하나레테 시마이소우데
부서져 버릴 것만 같아서 멀어져 버릴 것만 같아서
强いと言い聞かせた 言葉で自分を隱してた
츠요이토 이이키카세타 코토바데 지분오 카쿠시테타
강하다고 스스로를 타이르는 말로 자신을 감춰왔어
凍えそうな手には溫りが重さなる そして生まれ變わる
코코에소우나 테니와 누쿠모리가카사나루 소시테 우마레카와루
얼것 같은 손에는 온기가 겹쳐져 그리고 다시 태어나
人は信じる事を怨れて 悲みが淚出そうとする生きもの
히토와신지루코토오 오소레테 카나시미가 나미다다소우토스루 이키모노
사람은 믿는 걸 두려워해서 슬픔에 눈물 흘리는 생물
それでも人は誰かを愛し あなたと言う刺戟を欲しがる 淋しいから
소레데모히토와 다레카오아이시
아나타토유우시게키오 호시가루 사미시이카라
그래도 사람은 누군가를 사랑해 너라는 자극을 원해 외로우니까
抱き合って 觸れていたくて みんな孤獨にはなりたくない
다키아앗테 후레테이타쿠테 민나고도쿠니와 나리타쿠나이
안고 싶어서 닿고 싶어서 모두 고독해지고 싶지 않아
壞れてしまいそうで 離れてしまいそうで
코와레테 시마이소우데 하나레테 시마이소우데
부서져 버릴 것만 같아서 멀어져 버릴 것만 같아서
噓なら要らないから 眞實 それが知りたいだけ
우소나라 이라나이카라 신지츠 소레가시리타이다케
거짓말이라면 필요없으니까 진실 그게 알고싶을뿐이야
もっと分かり合って ずっと傍にいたい これが僕の答え
못토 와가리앗테 즛토 소바이이타이 코레가보쿠노코타에
좀더 서로를 이해하고 계속 옆에 있고싶어 이것이 나의 대답이야
抱き合って 觸れていたくて みんな孤獨にはなりたくない
다키아앗테 후레테이타쿠테 민나고도쿠니와 나리타쿠나이
안고 싶어서 닿고 싶어서 모두 고독해지고 싶지 않아
壞れてしまいそうで 離れてしまいそうで
코와레테 시마이소우데 하나레테 시마이소우데
부서져 버릴 것만 같아서 멀어져 버릴 것만 같아서
噓なら要らないから `眞實 それが知りたいだけ
우소나라 이라나이카라 신지츠 소레가시리타이다케
거짓말이라면 필요없으니까 진실 그게 알고싶을뿐이야
いつかは分かり合える 確かめ合えるきっと
이츠카와 와카리아에루 다시카메 아에루키잇토
언젠다는 서로를 이해할 수 있어 분명 서로 확인할 수 있어
いつでもここにいると あなたは答えてくれたから
이츠데모 코코니이루토 아나타와 코타에테쿠레타카라
언제나 여기에 있을거라고 넌 대답해 주었으니까
僕にも少しずつ信じられるものが 見え始めているよ
보쿠니모스코시즈츠 신지라레루모노가 미에하지메테이루요
나에게도 조금씩 믿을 수 있는 것이 보이기 시작했어
히토와우라기루코토오 싯테루 기젠샤다라케노 지다이노나카 이키테루
사람은 배신하는 것을 알고있어 위선자뿐인 시대 속에서 살고있어
それでも人は誰かを求め 支え合う喜びを感じて步いている
소레데모히토와 다레카오 모토메
사사에아우 요로코비오캄지테 아루이테이루
그래도 사람은 누군가를 원해 의지하는 기쁨을 느끼며 살아가고있어
淚して傷付いたって みんな一人では生きられない
나미다시테 키즈츠이타앗테 민나 히토리데와 이키라레나이
눈물 흘리고 상처입히고 누구나 혼자서는 살 수 없어
壞れてしまいそうで 離れてしまいそうで
코와레테 시마이소우데 하나레테 시마이소우데
부서져 버릴 것만 같아서 멀어져 버릴 것만 같아서
强いと言い聞かせた 言葉で自分を隱してた
츠요이토 이이키카세타 코토바데 지분오 카쿠시테타
강하다고 스스로를 타이르는 말로 자신을 감춰왔어
凍えそうな手には溫りが重さなる そして生まれ變わる
코코에소우나 테니와 누쿠모리가카사나루 소시테 우마레카와루
얼것 같은 손에는 온기가 겹쳐져 그리고 다시 태어나
人は信じる事を怨れて 悲みが淚出そうとする生きもの
히토와신지루코토오 오소레테 카나시미가 나미다다소우토스루 이키모노
사람은 믿는 걸 두려워해서 슬픔에 눈물 흘리는 생물
それでも人は誰かを愛し あなたと言う刺戟を欲しがる 淋しいから
소레데모히토와 다레카오아이시
아나타토유우시게키오 호시가루 사미시이카라
그래도 사람은 누군가를 사랑해 너라는 자극을 원해 외로우니까
抱き合って 觸れていたくて みんな孤獨にはなりたくない
다키아앗테 후레테이타쿠테 민나고도쿠니와 나리타쿠나이
안고 싶어서 닿고 싶어서 모두 고독해지고 싶지 않아
壞れてしまいそうで 離れてしまいそうで
코와레테 시마이소우데 하나레테 시마이소우데
부서져 버릴 것만 같아서 멀어져 버릴 것만 같아서
噓なら要らないから 眞實 それが知りたいだけ
우소나라 이라나이카라 신지츠 소레가시리타이다케
거짓말이라면 필요없으니까 진실 그게 알고싶을뿐이야
もっと分かり合って ずっと傍にいたい これが僕の答え
못토 와가리앗테 즛토 소바이이타이 코레가보쿠노코타에
좀더 서로를 이해하고 계속 옆에 있고싶어 이것이 나의 대답이야
抱き合って 觸れていたくて みんな孤獨にはなりたくない
다키아앗테 후레테이타쿠테 민나고도쿠니와 나리타쿠나이
안고 싶어서 닿고 싶어서 모두 고독해지고 싶지 않아
壞れてしまいそうで 離れてしまいそうで
코와레테 시마이소우데 하나레테 시마이소우데
부서져 버릴 것만 같아서 멀어져 버릴 것만 같아서
噓なら要らないから `眞實 それが知りたいだけ
우소나라 이라나이카라 신지츠 소레가시리타이다케
거짓말이라면 필요없으니까 진실 그게 알고싶을뿐이야
いつかは分かり合える 確かめ合えるきっと
이츠카와 와카리아에루 다시카메 아에루키잇토
언젠다는 서로를 이해할 수 있어 분명 서로 확인할 수 있어
いつでもここにいると あなたは答えてくれたから
이츠데모 코코니이루토 아나타와 코타에테쿠레타카라
언제나 여기에 있을거라고 넌 대답해 주었으니까
僕にも少しずつ信じられるものが 見え始めているよ
보쿠니모스코시즈츠 신지라레루모노가 미에하지메테이루요
나에게도 조금씩 믿을 수 있는 것이 보이기 시작했어
foko21c 님께서 등록해 주신 가사입니다.