곡 정보
- ハヤテのごとく! / Hayateno Gotoku! (하야테처럼!) (하야테처럼 OST)
- Mastergo
- アニメ★マニア / Anime★Mania
運命(うんめい)に 負(ま)けて しゃがみこむ なんて つまんないよ
운메이니 마케테 샤가미코무난테 츠만나이요
운명에 굴복해서 웅크려앉아있는건 재미없어
それじゃ カッコ 惡(わる)いよ! ウソから 出(で)た マコト
소레쟈 칵코 와루이요! 우소카라 데타 마코토
그래선 폼이 안나잖아! 거짓으로부터 나온 진실과
後悔(こうかい)は きっと 身(み)から 出(で)た サビ
코우카이와 킷토 미카라 데타 사비
후회는 분명 자업자득
絶對(ぜったい), 爲(な)せば成(な)る!
젯타이, 나세바나루!
반드시, 할수있어!
大(おお)きな 波絞(はもん)に 飮(の)みこまれてく
오오키나 하모은니 노미코마레테쿠
커다란 파동을 받아들이며
からだ 波(なみ)に まかせれば
카라다 나미니 마카세레바
파도에 몸을 맡긴다면
勘違(かんちが)いの 夢(ゆめ) 的外(まとはず)れの 期待(きだい)
칸치가이노 유메 마토하즈레노 키다이
착각된 꿈과 빗나간 기대는
强(つ)よく 思(おも)えば いつか つかめるさ!
츠요쿠 오모에바 이츠카 츠카메루사!
절실히 염원하면 언젠간 잡을수 있어!
大地(だいち) 蹴(け)り上(あ)げ 徒(はし)り出(だ)そう
다이치 케리아게 하시리다소오
대지를 박차올라 달려보자
氣(き)ままに 舞(ま)う 風(かぜ)のごとく
키마마니 마우 카제노고토쿠
제멋대로 춤추는 바람처럼!
もし 余(あま)る程(ほど)の 財産(ざいさん)が あれば
모시 아마루호도노 자이산가 아레바
만약 엄청난양의 재산이 있다면
迷(まよ)わず 苦勞(くろう) 買(か)ってみるさ
마요와즈 쿠로우 캇테미루사
망설이지말고 걱정을 사보는거야
愚問(ぐもん)は 馬耳東風(ばじとうふう)
구모은와 바지토우후우
어리석은 질문은 흘려듣고
目指(めざ)すは 有言實行(ゆうげんじっこう)
메자스와 유우켄짓코우
목표는 행동으로 옮기면
明日(あした)はきっと 明日(あした)の風(かぜ)が吹(ふ)く
아시타와 킷토 아시타노 카제가 후쿠
내일엔 분명 내일의 바람이 불거야
平凡(へいぼん)ばかりを ならべたような
헤이본바카리오 나라베타요우나
평범하기만한걸 늘여놓은듯한
日日(ひび)じゃ 滿足(まんぞく)できないんだ
히비쟈 만조쿠 데키나인다
나날론 만족할수없어
なんとかするさ 生(い)き拔(ぬ)くためなら
난토카스루사 이키누쿠 타메나라
어떻게든 해보는거야 살아가기 위해서라면
淚(なみだ)は 心潤(こころうるお)す 通(とお)り雨(あめ)
나미다와 코코로우루오스 토오리 아메
눈물은 마음을 적셔주는 지나가는비
大地(だいち)に蒔(ま)いた 種(たね)がひらく
다이치니 마이타 타네가 히라쿠
대지에 뿌린 씨앗이 싹트면
照(て)らす 太陽(たいよう)は きっと 僕(ぼく)ら
테라스 타이요우와 킷토 보쿠라
태양은 분명 우리를 비춰줄거야
小(ちい)さな この手(て)で つかめるのなら
치이사나 코노테데 츠카메루노나라
조그마한 이손으로 잡을수있다면
溢(あふ)れるまで 集(あつ)めよう
아후레루마데 아츠메요우
흘러넘칠때까지 모아보는거야
勘違(かんちが)いの 夢(ゆめ) 的外(まとはず)れの 期待(きだい)
칸치가이노 유메 마토하즈레노 키다이
착각된 꿈과 빗나간 기대
イメ-ジは いつも もっと 先(さき)にある
이메지와 이즈모 못토 사키니아루
언제나 이미지는 더욱더 앞에 있어
大地(だいち)に 賭(か)けた 僕(ぼく)らの 行方(ゆくえ)
다이치니 카케타 보쿠라노 유쿠에
대지에 걸었던 우리들의 흔적을
突(つ)き拔(ぬ)ける 疾風(はやて)のごとく
츠키누케루 하야테노 고토쿠
꿰뚫고 지나가는 질풍처럼
운메이니 마케테 샤가미코무난테 츠만나이요
운명에 굴복해서 웅크려앉아있는건 재미없어
それじゃ カッコ 惡(わる)いよ! ウソから 出(で)た マコト
소레쟈 칵코 와루이요! 우소카라 데타 마코토
그래선 폼이 안나잖아! 거짓으로부터 나온 진실과
後悔(こうかい)は きっと 身(み)から 出(で)た サビ
코우카이와 킷토 미카라 데타 사비
후회는 분명 자업자득
絶對(ぜったい), 爲(な)せば成(な)る!
젯타이, 나세바나루!
반드시, 할수있어!
大(おお)きな 波絞(はもん)に 飮(の)みこまれてく
오오키나 하모은니 노미코마레테쿠
커다란 파동을 받아들이며
からだ 波(なみ)に まかせれば
카라다 나미니 마카세레바
파도에 몸을 맡긴다면
勘違(かんちが)いの 夢(ゆめ) 的外(まとはず)れの 期待(きだい)
칸치가이노 유메 마토하즈레노 키다이
착각된 꿈과 빗나간 기대는
强(つ)よく 思(おも)えば いつか つかめるさ!
츠요쿠 오모에바 이츠카 츠카메루사!
절실히 염원하면 언젠간 잡을수 있어!
大地(だいち) 蹴(け)り上(あ)げ 徒(はし)り出(だ)そう
다이치 케리아게 하시리다소오
대지를 박차올라 달려보자
氣(き)ままに 舞(ま)う 風(かぜ)のごとく
키마마니 마우 카제노고토쿠
제멋대로 춤추는 바람처럼!
もし 余(あま)る程(ほど)の 財産(ざいさん)が あれば
모시 아마루호도노 자이산가 아레바
만약 엄청난양의 재산이 있다면
迷(まよ)わず 苦勞(くろう) 買(か)ってみるさ
마요와즈 쿠로우 캇테미루사
망설이지말고 걱정을 사보는거야
愚問(ぐもん)は 馬耳東風(ばじとうふう)
구모은와 바지토우후우
어리석은 질문은 흘려듣고
目指(めざ)すは 有言實行(ゆうげんじっこう)
메자스와 유우켄짓코우
목표는 행동으로 옮기면
明日(あした)はきっと 明日(あした)の風(かぜ)が吹(ふ)く
아시타와 킷토 아시타노 카제가 후쿠
내일엔 분명 내일의 바람이 불거야
平凡(へいぼん)ばかりを ならべたような
헤이본바카리오 나라베타요우나
평범하기만한걸 늘여놓은듯한
日日(ひび)じゃ 滿足(まんぞく)できないんだ
히비쟈 만조쿠 데키나인다
나날론 만족할수없어
なんとかするさ 生(い)き拔(ぬ)くためなら
난토카스루사 이키누쿠 타메나라
어떻게든 해보는거야 살아가기 위해서라면
淚(なみだ)は 心潤(こころうるお)す 通(とお)り雨(あめ)
나미다와 코코로우루오스 토오리 아메
눈물은 마음을 적셔주는 지나가는비
大地(だいち)に蒔(ま)いた 種(たね)がひらく
다이치니 마이타 타네가 히라쿠
대지에 뿌린 씨앗이 싹트면
照(て)らす 太陽(たいよう)は きっと 僕(ぼく)ら
테라스 타이요우와 킷토 보쿠라
태양은 분명 우리를 비춰줄거야
小(ちい)さな この手(て)で つかめるのなら
치이사나 코노테데 츠카메루노나라
조그마한 이손으로 잡을수있다면
溢(あふ)れるまで 集(あつ)めよう
아후레루마데 아츠메요우
흘러넘칠때까지 모아보는거야
勘違(かんちが)いの 夢(ゆめ) 的外(まとはず)れの 期待(きだい)
칸치가이노 유메 마토하즈레노 키다이
착각된 꿈과 빗나간 기대
イメ-ジは いつも もっと 先(さき)にある
이메지와 이즈모 못토 사키니아루
언제나 이미지는 더욱더 앞에 있어
大地(だいち)に 賭(か)けた 僕(ぼく)らの 行方(ゆくえ)
다이치니 카케타 보쿠라노 유쿠에
대지에 걸었던 우리들의 흔적을
突(つ)き拔(ぬ)ける 疾風(はやて)のごとく
츠키누케루 하야테노 고토쿠
꿰뚫고 지나가는 질풍처럼
xxxkoko22 님께서 등록해 주신 가사입니다.