곡 정보
- おなじ話 / Onaji Hanashi (똑같은 이야기)
- Humbert Humbert
- Folk
どこにいるの?
도코니이루노?
어디에 있어?
窓のそばにいるよ
마도노소바니이루요
창가에 있어
何をしてるの?
나니오시테루노?
뭐하고 있어?
何(なんに)もしてないよ
난니모시테나이요
아무것도 안하고 있어
そばにおいでよ
소바니오이데요
옆으로 와
今行くから待って
이마이쿠카라맛테
지금 가고 있으니 기다려
話をしよう
하나시오 시요
얘기하자
いいよ、まず君から
이이요, 마즈키미카라
좋아, 일단 너부터
どこにいるの?
도코니이루노?
어디 있어?
君のそばにいるよ
키미노소바니이루요
네 옆에 있어
何を見てるの?
나니오미테루노?
뭐 보고 있어?
君のこと見てるよ
키미노코토미테루요
너를 보고있어
どこへ行くの?
도코에이쿠노?
어디 가?
どこへも行かないよ
도코에모이카나이요
아무데도 안 가
...... ずっとそばにいるよ
...... 즛토소바니이루요
...... 계속 옆에 있을 거야
それから
소레카라
그리고 나서
僕は君を見つめ
보쿠와키미오미츠메
나는 너를 바라 봐
それから
소레카라
그 다음엔
いつもおなじ話
이츠모오나지하나시
언제나 같은 이야기
どこにいるの?
도코니이루노?
어디 있어?
となりの部屋にいるよ
토나리노헤야니이루요
옆 방에 있어
何をしてるの?
나니오시테루노?
뭐하고 있어?
手紙を書いてるの
테가미오카이테루노
편지를 쓰고 있어
そばにおいでよ
소바니오이데요
옆으로 와
でももう行かなくちゃ
데모모-이카나쿠챠
하지만 이제 가야만 해
話をしよう-
하나시오시요-
이야기 하자
それから
소레카라
그리고 나서
僕は君を見つめ
보쿠와키미오미츠메
나는 너를 바라봐
それから
소레카라
그 다음엔
泣きながらわらった
나키나가라와랏타
울면서 웃었어
さようなら
사요나라
잘 있어
ゆうべ夢を見たよ
유-베유메오미타요
어젯밤 꿈을 꿨어
さようなら
사요나라
잘 있어
いつもおなじ話
이츠모오나지하나시
언제나 같은 이야기
도코니이루노?
어디에 있어?
窓のそばにいるよ
마도노소바니이루요
창가에 있어
何をしてるの?
나니오시테루노?
뭐하고 있어?
何(なんに)もしてないよ
난니모시테나이요
아무것도 안하고 있어
そばにおいでよ
소바니오이데요
옆으로 와
今行くから待って
이마이쿠카라맛테
지금 가고 있으니 기다려
話をしよう
하나시오 시요
얘기하자
いいよ、まず君から
이이요, 마즈키미카라
좋아, 일단 너부터
どこにいるの?
도코니이루노?
어디 있어?
君のそばにいるよ
키미노소바니이루요
네 옆에 있어
何を見てるの?
나니오미테루노?
뭐 보고 있어?
君のこと見てるよ
키미노코토미테루요
너를 보고있어
どこへ行くの?
도코에이쿠노?
어디 가?
どこへも行かないよ
도코에모이카나이요
아무데도 안 가
...... ずっとそばにいるよ
...... 즛토소바니이루요
...... 계속 옆에 있을 거야
それから
소레카라
그리고 나서
僕は君を見つめ
보쿠와키미오미츠메
나는 너를 바라 봐
それから
소레카라
그 다음엔
いつもおなじ話
이츠모오나지하나시
언제나 같은 이야기
どこにいるの?
도코니이루노?
어디 있어?
となりの部屋にいるよ
토나리노헤야니이루요
옆 방에 있어
何をしてるの?
나니오시테루노?
뭐하고 있어?
手紙を書いてるの
테가미오카이테루노
편지를 쓰고 있어
そばにおいでよ
소바니오이데요
옆으로 와
でももう行かなくちゃ
데모모-이카나쿠챠
하지만 이제 가야만 해
話をしよう-
하나시오시요-
이야기 하자
それから
소레카라
그리고 나서
僕は君を見つめ
보쿠와키미오미츠메
나는 너를 바라봐
それから
소레카라
그 다음엔
泣きながらわらった
나키나가라와랏타
울면서 웃었어
さようなら
사요나라
잘 있어
ゆうべ夢を見たよ
유-베유메오미타요
어젯밤 꿈을 꿨어
さようなら
사요나라
잘 있어
いつもおなじ話
이츠모오나지하나시
언제나 같은 이야기
you9095 님께서 등록해 주신 가사입니다.