곡 정보
- 1番好きな人にサヨナラを言おう
- ASTRO (아스트로)
- 1番好きな人にサヨナラを言おう
1番好きな人にサヨナラを言おう
이치방 스키나 히토니 사요나라오 이오우
(가장 사랑하는 사람에게 이별을 말해야 해)
未来の僕が現れて
미라이노 보쿠가 아라와레테
(미래의 내가 나타나서)
何とかやってると教えて欲しい
난토카 얏테루토 오시에테 호시이
(무언가 하고 있다고 가르쳐 주면 좋겠어)
君が居なくなったその世界でも
키미가 이나쿠낫타 소노 세카이데모
(네가 없어진 그 세상에서도)
あんな奴に戻るなんてどうかしてる
안나 야츠니 모도루난테 도우카 시테루
(그런 녀석에게 돌이갔다니 어떻게 된 게 아닌가)
何故なんだ
나제난다
(어째서일까)
僕はどうして叫ばない
보쿠와 도우시테 사케바나이
(난 어째서 아무 말도 하지 않네)
ああそうかこれが愛なのか
아아 소우카 코레가 아이나노카
(아 그런가 이게 사랑일까)
君が幸せならそれでいい
키미가 시아와세나라 소레데 이이
(네가 행복하다면 그걸로 되었어)
僕がそうしてあげたかったけど
보쿠가 소우시테 아게타캇타게도
(내가 그렇게 해주고 싶었지만)
君が幸せならそれでいい
키미가 시아와세나라 소레데 이이
(네가 행복하다면 그걸로 되었어)
悲しいよ 寂しいよ 苦しいよ
카나시이요 사비시이요 쿠루시이요
(슬프네 외롭기도 하고 힘들기도 하네)
1番好きな人にサヨナラを言おう
이치방 스키나 히토니 사요나라오 이오우
(가장 사랑하는 사람에게 이별을 말해야 해)
未来の僕が現れて
미라이노 보쿠가 아라와레테
(미래의 내가 나타나서)
何とかやってると教えて欲しい
난토카 얏테루토 오시에테 호시이
(무언가 하고 있다고 가르쳐 주면 좋겠어)
君が居なくなったその世界でも
키미가 이나쿠낫타 소노 세카이데모
(네가 없어진 그 세상에서도)
1番好きな人にサヨナラを
이치방 스키나 히토니 사요나라오
(가장 사랑하는 사람에게 이별을)
いつの間にか過ぎ去る雨雲にも
이츠노 마니카 스기사루 아마구모니모
(갑자기 사라져 버리는 비구름에도)
僕はサヨナラと呟いた
보쿠와 사요나라오 츠부야이타
(난 안녕이라고 속삭였지)
ああややもすればこの僕は
아~ 야야모 스레바 코노 보쿠와
(아~ 까딱하면 이런 난)
どうしたの どこにいるの
도우시타노 도코니 이루노
(어떻게 된거야 어디에 있는거야)
今から迎えに行くからね
이마카라 무카에니 이쿠카라네
(지금부터 마중을 나갈테니까)
雨にけぶるウインカーが首を振る
아메니 케부루 윙카가 쿠비오 후루
(비로 뿌옇게 흐려진 깜빡이등이 고개를 끄덕이네)
ああそうかこれが愛なのか
아아 소우카 코레가 아이나노카
(아 그런가 이게 사랑일까)
君の笑顔に会えるならば
키미노 에가오니 아에루나라바
(너의 웃는 얼굴을 만날 수 있다면)
僕は傷つく事を恐れない
보쿠와 키즈츠쿠 코토오 오소레나이
(난 상처받는 게 두렵지 않아)
ライトの向こう側には
라이토노 무코우 가와니와
(빛의 저 편에는)
確かに僕らの未来がみえたはず
타시카니 보쿠라노 미라이가 미에타하즈
확실히 우리들의 미래가 보였을 거야
1番好きな人にサヨナラを言おう
이치방 스키나 히토니 사요나라오 이오우
(가장 사랑하는 사람에게 이별을 말해야 해)
分かったよ 大丈夫だから
와캇타요 다이죠우부다카라
(알았어 괜찮으니까)
僕から言わないといけないよね
보쿠카라 이와나이토 이케나이요네
(내가 말하지 않으면 안되겠지)
ありがとう ねぇホントに優しいね
아리가토우네 혼토니 야사시이네
(고마워 정말로 상냥하네)
過去の僕が現れたら
카코노 보쿠가 아라와레타라
(과거의 내가 나타났다면)
結果を恐れるなと言うだろうか
켓카오 호소레루나토 이우다로우카
(결과를 두려워하지 말라고 말할까)
そう君は決して色褪せることのない
소우 키미와 켓시테 이로아세루 코토노 나이
(그래 넌 결코 색이 바래지 않고)
生涯に1度の恋をするんだと
쇼우가이니 이치도노 코이오 스룬다토
(평생 한번의 사랑을 할 거라고)
1番好きな人にサヨナラを言おう
이치방 스키나 히토니 사요나라오 이오우
(가장 사랑하는 사람에게 이별을 말해야 해)
未来の僕が現れて
미라이노 보쿠가 아라와레테
(미래의 내가 나타나서)
何とかやってると教えて欲しい
난토카 얏테루토 오시에테 호시이
(무언가 하고 있다고 가르쳐 주면 좋겠어)
君が居なくなったその世界でも
키미가 이나쿠낫타 소노 세카이데모
(네가 없어진 그 세상에서도)
行かないで 行かないで 声にならない
이카나이데 이카나이데 코에니 나라나이
(가지마라는 가지마라는 말이 나오지 않네)
振り向いて 振り向いて 声に出来ない
후리무이테 후리쿠이테 코에니 데키나이
(뒤돌아보라는 뒤돌아보라는 말을 할 수가 없네)
이치방 스키나 히토니 사요나라오 이오우
(가장 사랑하는 사람에게 이별을 말해야 해)
未来の僕が現れて
미라이노 보쿠가 아라와레테
(미래의 내가 나타나서)
何とかやってると教えて欲しい
난토카 얏테루토 오시에테 호시이
(무언가 하고 있다고 가르쳐 주면 좋겠어)
君が居なくなったその世界でも
키미가 이나쿠낫타 소노 세카이데모
(네가 없어진 그 세상에서도)
あんな奴に戻るなんてどうかしてる
안나 야츠니 모도루난테 도우카 시테루
(그런 녀석에게 돌이갔다니 어떻게 된 게 아닌가)
何故なんだ
나제난다
(어째서일까)
僕はどうして叫ばない
보쿠와 도우시테 사케바나이
(난 어째서 아무 말도 하지 않네)
ああそうかこれが愛なのか
아아 소우카 코레가 아이나노카
(아 그런가 이게 사랑일까)
君が幸せならそれでいい
키미가 시아와세나라 소레데 이이
(네가 행복하다면 그걸로 되었어)
僕がそうしてあげたかったけど
보쿠가 소우시테 아게타캇타게도
(내가 그렇게 해주고 싶었지만)
君が幸せならそれでいい
키미가 시아와세나라 소레데 이이
(네가 행복하다면 그걸로 되었어)
悲しいよ 寂しいよ 苦しいよ
카나시이요 사비시이요 쿠루시이요
(슬프네 외롭기도 하고 힘들기도 하네)
1番好きな人にサヨナラを言おう
이치방 스키나 히토니 사요나라오 이오우
(가장 사랑하는 사람에게 이별을 말해야 해)
未来の僕が現れて
미라이노 보쿠가 아라와레테
(미래의 내가 나타나서)
何とかやってると教えて欲しい
난토카 얏테루토 오시에테 호시이
(무언가 하고 있다고 가르쳐 주면 좋겠어)
君が居なくなったその世界でも
키미가 이나쿠낫타 소노 세카이데모
(네가 없어진 그 세상에서도)
1番好きな人にサヨナラを
이치방 스키나 히토니 사요나라오
(가장 사랑하는 사람에게 이별을)
いつの間にか過ぎ去る雨雲にも
이츠노 마니카 스기사루 아마구모니모
(갑자기 사라져 버리는 비구름에도)
僕はサヨナラと呟いた
보쿠와 사요나라오 츠부야이타
(난 안녕이라고 속삭였지)
ああややもすればこの僕は
아~ 야야모 스레바 코노 보쿠와
(아~ 까딱하면 이런 난)
どうしたの どこにいるの
도우시타노 도코니 이루노
(어떻게 된거야 어디에 있는거야)
今から迎えに行くからね
이마카라 무카에니 이쿠카라네
(지금부터 마중을 나갈테니까)
雨にけぶるウインカーが首を振る
아메니 케부루 윙카가 쿠비오 후루
(비로 뿌옇게 흐려진 깜빡이등이 고개를 끄덕이네)
ああそうかこれが愛なのか
아아 소우카 코레가 아이나노카
(아 그런가 이게 사랑일까)
君の笑顔に会えるならば
키미노 에가오니 아에루나라바
(너의 웃는 얼굴을 만날 수 있다면)
僕は傷つく事を恐れない
보쿠와 키즈츠쿠 코토오 오소레나이
(난 상처받는 게 두렵지 않아)
ライトの向こう側には
라이토노 무코우 가와니와
(빛의 저 편에는)
確かに僕らの未来がみえたはず
타시카니 보쿠라노 미라이가 미에타하즈
확실히 우리들의 미래가 보였을 거야
1番好きな人にサヨナラを言おう
이치방 스키나 히토니 사요나라오 이오우
(가장 사랑하는 사람에게 이별을 말해야 해)
分かったよ 大丈夫だから
와캇타요 다이죠우부다카라
(알았어 괜찮으니까)
僕から言わないといけないよね
보쿠카라 이와나이토 이케나이요네
(내가 말하지 않으면 안되겠지)
ありがとう ねぇホントに優しいね
아리가토우네 혼토니 야사시이네
(고마워 정말로 상냥하네)
過去の僕が現れたら
카코노 보쿠가 아라와레타라
(과거의 내가 나타났다면)
結果を恐れるなと言うだろうか
켓카오 호소레루나토 이우다로우카
(결과를 두려워하지 말라고 말할까)
そう君は決して色褪せることのない
소우 키미와 켓시테 이로아세루 코토노 나이
(그래 넌 결코 색이 바래지 않고)
生涯に1度の恋をするんだと
쇼우가이니 이치도노 코이오 스룬다토
(평생 한번의 사랑을 할 거라고)
1番好きな人にサヨナラを言おう
이치방 스키나 히토니 사요나라오 이오우
(가장 사랑하는 사람에게 이별을 말해야 해)
未来の僕が現れて
미라이노 보쿠가 아라와레테
(미래의 내가 나타나서)
何とかやってると教えて欲しい
난토카 얏테루토 오시에테 호시이
(무언가 하고 있다고 가르쳐 주면 좋겠어)
君が居なくなったその世界でも
키미가 이나쿠낫타 소노 세카이데모
(네가 없어진 그 세상에서도)
行かないで 行かないで 声にならない
이카나이데 이카나이데 코에니 나라나이
(가지마라는 가지마라는 말이 나오지 않네)
振り向いて 振り向いて 声に出来ない
후리무이테 후리쿠이테 코에니 데키나이
(뒤돌아보라는 뒤돌아보라는 말을 할 수가 없네)
kimgr22 님께서 등록해 주신 가사입니다.