곡 정보

ギターと孤独と蒼い惑星 / Guitar, Loneliness and Blue Planet - From CrosSing
ZAQ
ギターと孤独と蒼い惑星 / Guitar, Loneliness and Blue Planet - From CrosSing
앱에서 듣기
突然降る夕立 あぁ傘もないや嫌

토츠젠 후루 유-다치 아아 카사모 나이야 이야

갑자기 내리는 소나기 아아 우산도 없네, 싫다



空のご機嫌なんか知らない

소라노 고키겐 난카 시라나이

하늘의 심기 따위 몰라



季節の変わり目の服は 何着りゃいいんだろ

키세츠노 카와리메노 후쿠와 나니 키랴 이인다로

계절이 달라질 때 옷은 뭘 입어야 될까?



春と秋 どこいっちゃったんだよ

하루토 아키 도코 잇챳탄다요

봄이랑 가을은 어디로 가버린 거야







息も出来ない 情報の圧力

이키모 데키나이 죠-호-노 아츠료쿠

숨도 못 쉬는 정보의 압력



めまいの螺旋だ わたしはどこにいる

메마이노 라센다 와타시와 도코니 이루

눈이 빙빙 돌아 나는 어디 있는 거지?



こんなに こんなに 息の音がするのに

콘나니 콘나니 이키노 오토가 스루노니

이렇게, 이렇게나 숨소리가 나는데



変だね 世界の音がしない

헨다네 세카이노 오토가 시나이

이상하네, 세상의 소리가 안 들려







足りない 足りない 誰にも気づかれない

타리나이 타리나이 다레니모 키즈카레나이

부족해, 부족해 아무도 알아채주지 않아



殴り書きみたいな音 出せない状態で叫んだよ

나구리가키 미타이나 오토 다세나이 죠-타이데 사켄다요

휘갈겨 쓴 것 같은 소리도 낼 수 없는 상태로 외쳤어



「ありのまま」なんて 誰に見せるんだ

「아리노 마마」 난테 다레니 미세룬다

「있는 그대로의 모습」은 누구한테 보여주지?



馬鹿なわたしは歌うだけ

바카나 와타시와 우타우 다케

바보같은 나는 노래할 뿐



ぶちまけちゃおうか 星に

부치마케챠오-카 호시니

다 털어놔버릴까, 별에게







エリクサーに張り替える作業もなんとなくなんだ

에리쿠사-니 하리카에루 사교-모 난토나쿠난다

엘릭서로 새로 고친 작업도 그냥저냥이야



欠けた爪を少し触る

카케타 츠메오 스코시 사와루

흠집이 난 손톱을 조금 만져봐



半径300mmの体で 必死に鳴いてる

한케이 산뱌쿠미리노 카라다데 힛시니 나이테루

반경 300mm의 몸체로 필사적으로 울고 있어



音楽にとっちゃ ココが地球だな

온가쿠니 톳챠 코코가 치큐-다나

음악에 있어선 여기가 지구구나







空気を握って 空を殴るよ

쿠-키오 니깃테 소라오 나구루요

공기를 쥐고 허공을 때려



なんにも起きない わたしは無力さ

난니모 오키나이 와타시와 무료쿠사

아무 일도 일어나지 않아 나는 무력해



だけどさ その手で この鉄を弾いたら

다케도사 소노 테데 코노 테츠오 하지이타라

그래도 말이야, 그 손으로 이 쇳덩이를 튕기면



何かが変わって見えた ような

나니카가 카왓테 미에타요-나

무언가 달라져보였어 그랬던 것 같아







眩しい 眩しい そんなに光るなよ

마부시이 마부시이 손나니 히카루나요

눈부셔, 눈부셔 그렇게 빛나지 말아줘



わたしのダサい影が より色濃くなってしまうだろ

와타시노 다사이 카게가 요리 이로코쿠 낫테 시마우다로

내 볼품없는 그림자가 보다 더 짙어지잖아



なんでこんな熱くなっちゃってんだ 止まんない

난데 콘나 아츠쿠 낫챳텐다 토만나이

왜 그렇게 달아올라 있는 거야? 멈추지 않아



馬鹿なわたしは歌うだけ

바카나 와타시와 우타우 다케

바보같은 나는 노래할 뿐



うるさいんだって 心臓

우루사인닷테 신조-

시끄럽다니까, 심장아







蒼い惑星 ひとりぼっち

아오이 와쿠세이 히토리봇치

푸른 행성, 혼자서



いっぱいの音を聞いてきた

잇파이노 오토오 키이테 키타

수많은 소리를 들어왔어



回り続けて 幾億年

마와리 츠즈케테 이쿠오쿠넨

계속 돌기를 수억 년



一瞬でもいいから ああ

잇슌데모 이이카라 아아

잠깐이라도 좋으니까 아아



聞いて

키이테

들어줘



聴けよ

키케요

들어봐







わたし わたし わたしはここにいる

와타시 와타시 와타시와 코코니 이루

나, 나, 나는 여기 있어



殴り書きみたいな音 出せない状態で叫んだよ

나구리가키 미타이나 오토 다세나이 죠-타이데 사켄다요

휘갈겨 쓴 것 같은 소리도 낼 수 없는 상태로 외쳤어



なんかになりたい なりたい 何者かでいい

난카니 나리타이 나리타이 나니모노카데 이이

뭔가가 되고 싶어, 되고 싶어 어떤 사람이든 좋아



馬鹿なわたしは歌うだけ

바카나 와타시와 우타우 다케

바보같은 나는 노래할 뿐



ぶちまけちゃおうか 星に

부치마케챠오-카 호시니

다 털어놔버릴까, 별에게
#kakao_1624868180zw77 님께서 등록해 주신 가사입니다.