곡 정보

On My Own
Frances Ruffelle
Les Misérables (Original 1985 London Cast Recording)
앱에서 듣기
0n my own



[Eponine] 에포닌



And now I'm all alone again

또다시 난 외톨이

Nowhere to turn, no one to go to

마음 붙일 곳 없는 신세

Without a home, without a friend,

이 돈 받지 않겠어요

Without a face to say hello to.

나 좋아서 왔으니까요

And now the night is near

밤이 됐거든요

Now I can make believe he's here.

그일 불러 보겠어요...





Sometimes I walk alone at night

모두가 잠든 거리를

When everybody else is sleeping

나는 홀로 깨어서 걷네

I think of him and then I'm happy With the company I'm keeping

그이를 생각하면 저절로 행복해지는데 뭐

The city goes to bed

상상만으로도

And I can live inside my head.

행복해... 괜찮아요





On my own

나 홀로

Pretending he's beside me

한없이 헤매지요

All alone, I walk with him till morning

이 밤엔 그인 나만의 사랑

Without him

그대의

I feel his arms around me

숨소리 느낄 수 있어

And when I lose my way I close my eyes And he has found me

꼭 눈감으면 날 이끄는 그대의 그 손길





In the rain the pavement shines like silver

거리는 은빛 물결

All the lights are misty in the river

가로수 별빛으로 빛나고

In the darkness, the trees are full of starlight

별빛 머금은 가로수 보며

And all I see is him and me for ever and forever

어둠속에 그려보죠 그리운 그 얼굴



And I know it's only in my mind

하지만 그건 나만의 꿈

That I'm talking to myself and not to him

그에겐 소용없는 나만의 외침

And although I know that he is blind

사랑해 나 홀로 그이를

Still I say, there's a way for us

사랑해 함께 못해도



I love him, But when the night is over

사랑해, 하지만 날이 밝으면

He is gone, the river's just a river

내 꿈은 산산이 깨어지고

Without him the world around me changes

내 사랑 그이도 사라지네

The trees are bare and everywhere The streets are full of strangers

난 안타까운 마음으로 다시 눈을 감네



I love him, But every day I'm learning

사랑해 난 간절히 원하지만

All my life I've only been pretending

내꿈은 언제나 깨어지죠

Without me his world will go on turning

괜찮아 짝사랑이면 어때

A world that's full of happiness

난 행복해요 황홀해요

That I have never known!

신비하도록



I love him

사랑해

I love him

사랑해

I love him

사랑해

But only on my own.

짝사랑이지만...
jimin0310 님께서 등록해 주신 가사입니다.