곡 정보
- Haruka(Live-2019 Spring Tour -FIVE TREASURES-)
- FTISLAND (FT아일랜드)
- Live-2019 Spring Tour -FIVE TREASURES-
遙かな夢ならば
하루카나유메나라바
아득한 꿈이라면
精一杯、駆け抜けろ
세이잇파이 카케누케로
있는 힘껏 달려나가
憂鬱な溜め息なんて、
유-우츠나타메이키난테
우울한 한숨따위
強気で蹴散らしてしまおう
츠요키데케치라시테시마오-
세게 걷어차버리자
遙かな夢がもし
하루카나유메가모시
아득한 꿈이 만약
破れてしまうなら、
야부레테시마우나라
찢어져버린다면
一から出直せばいい
이치카라데나오세바이-
처음부터 다시 하면 돼
欠片を拾い集めながら
카케라오히로이아츠메나가라
조각을 주워 모으면서
中途半端に挑めばK.O.
츄-토한파니이도메바K.O.
어중간하게 도전하면 K.O.
嘆いているだけならNo go
나게이테이루다케나라No go
슬퍼하고 있을 뿐이라면 No go
本当の自分を見失いかけている、
혼토-노지분오미우시나이카케테이루
진정한 자신을 잃어가고 있어
ぼくは人波に紛れ問いかけていた
보쿠와히토나미니마기레토이카케테이타
나는 인파에 휩싸여 물어봤어
何度も…
난도모
몇번이나...
そんな胸の隙間に滑り込むように、
손나무네노스키마니스베리코무요-니
그런 가슴의 틈새로 미끄러지듯
出会いが突然に
데아이가토츠젠니
만남이 갑자기
運命を変えたんだ yeah
운메이오카에탄다 yeah
운명을 바꾼거야 yeah
うつむき加減のこの街の中で、
우츠무키카겐노코노마치노나카데
고개를 숙인듯한 이 거리에서
その瞳だけが空を映してた
소노히토미다케가소라오우츠시테타
그 눈동자만이 하늘을 비추었어
言葉はいらない、そんな情熱が
코토바와이라나이 손나죠-네츠가
말이 필요 없는 그 열정이
心を動かした
코코로오우고카시타
마음을 움직였어
遙かな道のりで、
하루카나미치노리데
아득한 길에서
つまずくこともある
츠마즈쿠코토모아루
넘어질 수도 있어
それでもかまわないんだ
소레데모카마와나인다
그래도 상관없어
そこからなにか掴めばいい
소코카라나니카츠카메바이-
그곳에서 무언가 잡아내면 돼
遙かな場所だから、
하루카나바쇼다카라
아득히 먼 곳이니까
気がつくこともある
키가츠쿠코토모아루
눈치챌 수도 있어
寄り道してみようかな?
요리미치시테미요-카나
잠깐 들러볼까?
答えがここにある気がした
코타에가코코니아루키가시타
정답이 이곳에 있을 것 같아
なにがハンディー? 越えればOK
나니가한디- 코에레바OK
뭐가 핸디캡이야? 넘어서면 OK
ベスト尽くせば結果はMy way
베츠토츠쿠세바코타에와My way
최선을 다하면 결과는 My way
事情などどうあれ鼓動は止まらない
지죠-나도도-아레코도-와토마라나이
사정이 어떻든 심장은 멈추지 않아
だからみんな瞬間を悔やまないように
다카라민나슌칸오쿠야마나이요-니
그러니까 모든 순간을 후회하지 않도록
生きてんだ
이키텐다
사는거야
差し出された手を信じてみてもいいんじゃない?
사시다사레타테오신지테미테모이인쟈나이
내밀어진 손을 믿어봐도 괜찮지 않아?
いつだって誰かが
이츠닷테다레카가
언제라도 누군가가
誰か支えてんだ yeah
다레카사사에텐다 yeah
누군가를 돕고 있어 yeah
笑顔に隠した涙を待ってる
에가오니카쿠시타나미다오맛테루
미소에 가려진 눈물을 기다리고 있어
ぼくらの前なら泣いてもいいじゃない
보쿠라노마에나라나이테모이이쟈나이
우리 앞에서라면 울어도 괜찮잖아
抱え込まないで、意地を張らないで、
카카에코마나이데 이지오하라나이데
끌어안지 말고, 고집 부리지 말고
この手で守りたい
코노테데마모리타이
이 손으로 지키고 싶어
時には揺れながら、
토키니와유레나가라
때로는 흔들리면서
時にはまっすぐに、
토키니와맛스구니
때로는 곧바로
傷つくこともあるけれど yeah
키즈츠쿠코토모아루케레도 yeah
상처받을 때도 있겠지만 yeah
遙かな夢ならば
하루카나유메나라바
아득한 꿈이라면
精一杯、駆け抜けろ
세이잇파이 카케누케로
있는 힘껏 날려나가
憂鬱な溜め息なんて、
유-우츠나타메이키난테
우울한 한숨따위
強気で蹴散らしてしまおう
츠요키데케치라시테시마오-
세게 걷어차버리자
遙かな夢がもし
하루카나유메가모시
아득한 꿈이 만약
破れてしまうなら、
야부레테시마우나라
찢어져버린다면
一から出直せばいい
이치카라데나오세바이-
처음부터 다시 하면 돼
欠片を拾い集めながら
카케라오히로이아츠메나가라
조각을 주워 모으면서
この手で守りたい
코노테데마모리타이
이 손으로 지키고 싶어
抱きしめてるその願いを
타키시메테루소노네가이오
품고 있는 이 소원을
いつか、かなえるまで守りたいんだ
이츠카 카나에루마데마모리타인다
언젠가 이룰 때까지 지키고 싶어
この手で守りたい
코노테데마모리타이
이 손으로 지키고 싶어
ひたむきな君の笑顔を
히타무키나키미노에가오오
한결같은 너의 미소를
翳らせないように、
카게라세나이요-니
어두워지지 않도록
守りたいんだ
마모리타인다
지키고 싶어
하루카나유메나라바
아득한 꿈이라면
精一杯、駆け抜けろ
세이잇파이 카케누케로
있는 힘껏 달려나가
憂鬱な溜め息なんて、
유-우츠나타메이키난테
우울한 한숨따위
強気で蹴散らしてしまおう
츠요키데케치라시테시마오-
세게 걷어차버리자
遙かな夢がもし
하루카나유메가모시
아득한 꿈이 만약
破れてしまうなら、
야부레테시마우나라
찢어져버린다면
一から出直せばいい
이치카라데나오세바이-
처음부터 다시 하면 돼
欠片を拾い集めながら
카케라오히로이아츠메나가라
조각을 주워 모으면서
中途半端に挑めばK.O.
츄-토한파니이도메바K.O.
어중간하게 도전하면 K.O.
嘆いているだけならNo go
나게이테이루다케나라No go
슬퍼하고 있을 뿐이라면 No go
本当の自分を見失いかけている、
혼토-노지분오미우시나이카케테이루
진정한 자신을 잃어가고 있어
ぼくは人波に紛れ問いかけていた
보쿠와히토나미니마기레토이카케테이타
나는 인파에 휩싸여 물어봤어
何度も…
난도모
몇번이나...
そんな胸の隙間に滑り込むように、
손나무네노스키마니스베리코무요-니
그런 가슴의 틈새로 미끄러지듯
出会いが突然に
데아이가토츠젠니
만남이 갑자기
運命を変えたんだ yeah
운메이오카에탄다 yeah
운명을 바꾼거야 yeah
うつむき加減のこの街の中で、
우츠무키카겐노코노마치노나카데
고개를 숙인듯한 이 거리에서
その瞳だけが空を映してた
소노히토미다케가소라오우츠시테타
그 눈동자만이 하늘을 비추었어
言葉はいらない、そんな情熱が
코토바와이라나이 손나죠-네츠가
말이 필요 없는 그 열정이
心を動かした
코코로오우고카시타
마음을 움직였어
遙かな道のりで、
하루카나미치노리데
아득한 길에서
つまずくこともある
츠마즈쿠코토모아루
넘어질 수도 있어
それでもかまわないんだ
소레데모카마와나인다
그래도 상관없어
そこからなにか掴めばいい
소코카라나니카츠카메바이-
그곳에서 무언가 잡아내면 돼
遙かな場所だから、
하루카나바쇼다카라
아득히 먼 곳이니까
気がつくこともある
키가츠쿠코토모아루
눈치챌 수도 있어
寄り道してみようかな?
요리미치시테미요-카나
잠깐 들러볼까?
答えがここにある気がした
코타에가코코니아루키가시타
정답이 이곳에 있을 것 같아
なにがハンディー? 越えればOK
나니가한디- 코에레바OK
뭐가 핸디캡이야? 넘어서면 OK
ベスト尽くせば結果はMy way
베츠토츠쿠세바코타에와My way
최선을 다하면 결과는 My way
事情などどうあれ鼓動は止まらない
지죠-나도도-아레코도-와토마라나이
사정이 어떻든 심장은 멈추지 않아
だからみんな瞬間を悔やまないように
다카라민나슌칸오쿠야마나이요-니
그러니까 모든 순간을 후회하지 않도록
生きてんだ
이키텐다
사는거야
差し出された手を信じてみてもいいんじゃない?
사시다사레타테오신지테미테모이인쟈나이
내밀어진 손을 믿어봐도 괜찮지 않아?
いつだって誰かが
이츠닷테다레카가
언제라도 누군가가
誰か支えてんだ yeah
다레카사사에텐다 yeah
누군가를 돕고 있어 yeah
笑顔に隠した涙を待ってる
에가오니카쿠시타나미다오맛테루
미소에 가려진 눈물을 기다리고 있어
ぼくらの前なら泣いてもいいじゃない
보쿠라노마에나라나이테모이이쟈나이
우리 앞에서라면 울어도 괜찮잖아
抱え込まないで、意地を張らないで、
카카에코마나이데 이지오하라나이데
끌어안지 말고, 고집 부리지 말고
この手で守りたい
코노테데마모리타이
이 손으로 지키고 싶어
時には揺れながら、
토키니와유레나가라
때로는 흔들리면서
時にはまっすぐに、
토키니와맛스구니
때로는 곧바로
傷つくこともあるけれど yeah
키즈츠쿠코토모아루케레도 yeah
상처받을 때도 있겠지만 yeah
遙かな夢ならば
하루카나유메나라바
아득한 꿈이라면
精一杯、駆け抜けろ
세이잇파이 카케누케로
있는 힘껏 날려나가
憂鬱な溜め息なんて、
유-우츠나타메이키난테
우울한 한숨따위
強気で蹴散らしてしまおう
츠요키데케치라시테시마오-
세게 걷어차버리자
遙かな夢がもし
하루카나유메가모시
아득한 꿈이 만약
破れてしまうなら、
야부레테시마우나라
찢어져버린다면
一から出直せばいい
이치카라데나오세바이-
처음부터 다시 하면 돼
欠片を拾い集めながら
카케라오히로이아츠메나가라
조각을 주워 모으면서
この手で守りたい
코노테데마모리타이
이 손으로 지키고 싶어
抱きしめてるその願いを
타키시메테루소노네가이오
품고 있는 이 소원을
いつか、かなえるまで守りたいんだ
이츠카 카나에루마데마모리타인다
언젠가 이룰 때까지 지키고 싶어
この手で守りたい
코노테데마모리타이
이 손으로 지키고 싶어
ひたむきな君の笑顔を
히타무키나키미노에가오오
한결같은 너의 미소를
翳らせないように、
카게라세나이요-니
어두워지지 않도록
守りたいんだ
마모리타인다
지키고 싶어
#kakao_jws02252sb9uyb 님께서 등록해 주신 가사입니다.