곡 정보
- ARIGATO(Live-2019 Spring Tour -FIVE TREASURES-)
- FTISLAND (FT아일랜드)
- Live-2019 Spring Tour -FIVE TREASURES-
もしも世界中が僕のこと 照らしてくれなくても
모시모세카이쥬-가보쿠노코토 테라시테쿠레나쿠테모
만약 온 세상이 나를 찾아주지 않아도
本気で「ありがとう」 そう伝えたいから
혼키데아리가토- 소-츠타에타이카라
진심으로 「고마워」 그렇게 전하고 싶으니까
いつかこの世界が君のこと 救ってくれるのなら
이츠카코노세카이가키미노코토 스쿳테쿠레루노나라
언젠가 이 세상이 널 구해준다면
僕は何もかも 捨てることできるよ
보쿠와나니모카모 스테루코토데키루요
나는 모든걸 버릴 수 있어
あの日見た外の景色を 僕はまだ覚えてるから
아노히미타소토노케시키오 보쿠와마다오보에테루카라
그 날 보았던 바깥 풍경을 나는 아직 기억하고 있으니까
少しだけせつなくなるよ
스코시다케세츠나쿠나루요
조금은 슬퍼져
今はまだ開かない花だけど 明日になれば咲くのかな
이마와마다히라카나이하나다케도 아시타니나레바사쿠노카나
지금은 아직 피지 않은 꽃이지만 내일이 되면 피어날까
なんてことを考えてる日々
난테코토오캉가에테루히비
이런걸 생각하고 있는 날들
果てしない空が 僕の気持ちごと
하테시나이소라가 보쿠노키모치고토
끝없는 하늘이 내 마음을
どこか遠くへ運んでゆく
도코카토-쿠에하콘데유쿠
어딘가 먼곳으로 데려가
やがて舞い降りて 光を見つけるから
야가테마이오리테 히카리오미츠케루카라
머지않아 나타난 빛을 찾아낼테니까
そんな場所 一人探して
손나바쇼히토리사가시테
그런 곳을 혼자서 찾고 있어
もしも世界中が僕のこと 照らしてくれなくても
모시모세카이쥬-가보쿠노코토 테라시테쿠레나쿠테모
만약 온 세상이 나를 찾아주지 않아도
本気で「ありがとう」 そう伝えたいから
혼키데아리가토- 소-츠타에타이카라
진심으로 「고마워」 그렇게 전하고 싶으니까
いつかこの世界が君のこと 救ってくれるのなら
이츠카코노세카이가키미노코토 스쿳테쿠레루노나라
언젠가 이 세상이 널 구해준다면
僕は何もかも 捨てることできるよ
보쿠와나니모카모 스테루코토데키루요
나는 모든걸 버릴 수 있어
思い出すあの日の空を 見上げていた遠い未来を
오모이다스아노히노소라오 미아게테이타토-이미라이오
떠올려, 그날의 하늘과 올려다봤던 머나먼 미래를
このまま時が流れてく
코노마마토키가나가레테쿠
이대로 시간이 흘러가
今は先の見えない道だけど いつかは光見えるかな
이마와사키노미에나이미치다케도 이츠카와히카리미에루카나
지금은 앞이 보이지 않는 길이지만 언젠가는 빛이 보일까
進むべき場所へと向かうよ
스스무베키바쇼에토무카우요
가야할 곳으로 향하자
君の隣では 偽りの答え
키미노토나리데와 이츠와리노코타에
너의 곁에서는 거짓으로 답해
自信に満ち溢れるように
지신니미치아후레루요-니
자신감이 넘쳐흐르는 듯이
だけどココロでは 不安が募るいつも
다케도코코로데와 후안가츠노루이츠모
하지만 마음에선 항상 불안감이 심해져
だから今 進む明日へ
다카라이마 스스무아시타에
그러니까 지금 내일로 나아가
どんな不安を感じても 君がそばにいるから
돈나후안오칸지테모 키미가소바니이루카라
어떤 불안함을 느끼더라도 네가 곁에 있으니까
少しだけ強くなれる気がしてたよ
스코시다케츠요쿠나레루키가시테타요
조금은 강해지는 것 같았어
こんな僕のことをいつだって 支えてくれてること
콘나보쿠노코토오이츠닷테 사사에테쿠레테루코토
이런 나에게 언제라도 버팀목이 되어주었어
必ずいつかは 幸せにするから
카나라즈이츠카와 시아와세니스루카라
반드시 언젠가는 행복하게 해줄테니까
君の言葉が 僕のココロには
키미노코토바가 보쿠노코코로니와
너의 말이 나의 마음에는
突き刺さるほど せつなすぎて
츠키사사루호도 세츠나스기테
아프게 찌를 정도로 너무 괴로워
君がいなければ進めない
키미가이나케레바스스메나이
네가 없으면 나아갈 수 없어
君の存在が全て
키미노손자이가스베테
너의 존재가 내 전부야
約束するよ いつまでも 大切にすることを
야쿠소쿠스루요 이츠마데모 타이세츠니스루코토오
약속할게 언제까지나 소중히 간직할거란걸
これから二人で 歩いてゆけるように
코레카라후타리데 아루이테유케루요-니
이제부터 둘이서 걸어갈 수 있도록
こんなわがままな性格でも 傍にいてほしいから
콘나와가마마나세이카쿠데모 소바니이테호시이카라
이런 제멋대로인 성격이라도 곁에 있어주었으면 좋겠어
これからもずっと 支えてほしいから
코레카라모즛토 사사에테호시이카라
앞으로도 계속 버팀목이 되어줬으면 좋겠어
もしも世界中が僕のこと 照らしてくれなくても
모시모세카이쥬-가보쿠노코토 테라시테쿠레나쿠테모
만약 온 세상이 나를 찾아주지 않아도
本気で「ありがとう」 そう伝えたいから
혼키데아리가토- 소-츠타에타이카라
진심으로 「고마워」 그렇게 전하고 싶으니까
いつかこの世界が君のこと 救ってくれるのなら
이츠카코노세카이가키미노코토 스쿳테쿠레루노나라
언젠가 이 세상이 널 구해준다면
僕は何もかも 捨てることできるよ
보쿠와나니모카모 스테루코토데키루요
나는 모든걸 버릴 수 있어
모시모세카이쥬-가보쿠노코토 테라시테쿠레나쿠테모
만약 온 세상이 나를 찾아주지 않아도
本気で「ありがとう」 そう伝えたいから
혼키데아리가토- 소-츠타에타이카라
진심으로 「고마워」 그렇게 전하고 싶으니까
いつかこの世界が君のこと 救ってくれるのなら
이츠카코노세카이가키미노코토 스쿳테쿠레루노나라
언젠가 이 세상이 널 구해준다면
僕は何もかも 捨てることできるよ
보쿠와나니모카모 스테루코토데키루요
나는 모든걸 버릴 수 있어
あの日見た外の景色を 僕はまだ覚えてるから
아노히미타소토노케시키오 보쿠와마다오보에테루카라
그 날 보았던 바깥 풍경을 나는 아직 기억하고 있으니까
少しだけせつなくなるよ
스코시다케세츠나쿠나루요
조금은 슬퍼져
今はまだ開かない花だけど 明日になれば咲くのかな
이마와마다히라카나이하나다케도 아시타니나레바사쿠노카나
지금은 아직 피지 않은 꽃이지만 내일이 되면 피어날까
なんてことを考えてる日々
난테코토오캉가에테루히비
이런걸 생각하고 있는 날들
果てしない空が 僕の気持ちごと
하테시나이소라가 보쿠노키모치고토
끝없는 하늘이 내 마음을
どこか遠くへ運んでゆく
도코카토-쿠에하콘데유쿠
어딘가 먼곳으로 데려가
やがて舞い降りて 光を見つけるから
야가테마이오리테 히카리오미츠케루카라
머지않아 나타난 빛을 찾아낼테니까
そんな場所 一人探して
손나바쇼히토리사가시테
그런 곳을 혼자서 찾고 있어
もしも世界中が僕のこと 照らしてくれなくても
모시모세카이쥬-가보쿠노코토 테라시테쿠레나쿠테모
만약 온 세상이 나를 찾아주지 않아도
本気で「ありがとう」 そう伝えたいから
혼키데아리가토- 소-츠타에타이카라
진심으로 「고마워」 그렇게 전하고 싶으니까
いつかこの世界が君のこと 救ってくれるのなら
이츠카코노세카이가키미노코토 스쿳테쿠레루노나라
언젠가 이 세상이 널 구해준다면
僕は何もかも 捨てることできるよ
보쿠와나니모카모 스테루코토데키루요
나는 모든걸 버릴 수 있어
思い出すあの日の空を 見上げていた遠い未来を
오모이다스아노히노소라오 미아게테이타토-이미라이오
떠올려, 그날의 하늘과 올려다봤던 머나먼 미래를
このまま時が流れてく
코노마마토키가나가레테쿠
이대로 시간이 흘러가
今は先の見えない道だけど いつかは光見えるかな
이마와사키노미에나이미치다케도 이츠카와히카리미에루카나
지금은 앞이 보이지 않는 길이지만 언젠가는 빛이 보일까
進むべき場所へと向かうよ
스스무베키바쇼에토무카우요
가야할 곳으로 향하자
君の隣では 偽りの答え
키미노토나리데와 이츠와리노코타에
너의 곁에서는 거짓으로 답해
自信に満ち溢れるように
지신니미치아후레루요-니
자신감이 넘쳐흐르는 듯이
だけどココロでは 不安が募るいつも
다케도코코로데와 후안가츠노루이츠모
하지만 마음에선 항상 불안감이 심해져
だから今 進む明日へ
다카라이마 스스무아시타에
그러니까 지금 내일로 나아가
どんな不安を感じても 君がそばにいるから
돈나후안오칸지테모 키미가소바니이루카라
어떤 불안함을 느끼더라도 네가 곁에 있으니까
少しだけ強くなれる気がしてたよ
스코시다케츠요쿠나레루키가시테타요
조금은 강해지는 것 같았어
こんな僕のことをいつだって 支えてくれてること
콘나보쿠노코토오이츠닷테 사사에테쿠레테루코토
이런 나에게 언제라도 버팀목이 되어주었어
必ずいつかは 幸せにするから
카나라즈이츠카와 시아와세니스루카라
반드시 언젠가는 행복하게 해줄테니까
君の言葉が 僕のココロには
키미노코토바가 보쿠노코코로니와
너의 말이 나의 마음에는
突き刺さるほど せつなすぎて
츠키사사루호도 세츠나스기테
아프게 찌를 정도로 너무 괴로워
君がいなければ進めない
키미가이나케레바스스메나이
네가 없으면 나아갈 수 없어
君の存在が全て
키미노손자이가스베테
너의 존재가 내 전부야
約束するよ いつまでも 大切にすることを
야쿠소쿠스루요 이츠마데모 타이세츠니스루코토오
약속할게 언제까지나 소중히 간직할거란걸
これから二人で 歩いてゆけるように
코레카라후타리데 아루이테유케루요-니
이제부터 둘이서 걸어갈 수 있도록
こんなわがままな性格でも 傍にいてほしいから
콘나와가마마나세이카쿠데모 소바니이테호시이카라
이런 제멋대로인 성격이라도 곁에 있어주었으면 좋겠어
これからもずっと 支えてほしいから
코레카라모즛토 사사에테호시이카라
앞으로도 계속 버팀목이 되어줬으면 좋겠어
もしも世界中が僕のこと 照らしてくれなくても
모시모세카이쥬-가보쿠노코토 테라시테쿠레나쿠테모
만약 온 세상이 나를 찾아주지 않아도
本気で「ありがとう」 そう伝えたいから
혼키데아리가토- 소-츠타에타이카라
진심으로 「고마워」 그렇게 전하고 싶으니까
いつかこの世界が君のこと 救ってくれるのなら
이츠카코노세카이가키미노코토 스쿳테쿠레루노나라
언젠가 이 세상이 널 구해준다면
僕は何もかも 捨てることできるよ
보쿠와나니모카모 스테루코토데키루요
나는 모든걸 버릴 수 있어
#kakao_jws02252sb9uyb 님께서 등록해 주신 가사입니다.